:)))برو ترجمه پارسی پشتو روبخر پس:)))پدر من از کلمه رایانه سخت بیزاره میگه کل دنیابش میگن کامپیوتر این نابغه ها میگن رایانه انگار که خوشون اختراعش کردن:))))
اسم های بیماری معمولا اسم اشخاصه كه كشفش كردند یا مكان هایی كه برای اولین بار اون بیماری دیده شده ایشون كه از قضا مدیر گروه ژنتیك در وزارت بهداشت است و از قضای دیگر ترجمه ی خودش و به عنوان منبع كارشناسی ارشد اعلام كرده و از قضای دیگر طراح سوال هم هست فامیلی اشخاص و ترجمه كرده:e108:
yasy نوشته: با این ترجمه و كتاب به كل از رشته ی شیرین ژنتیك انسانی زده شدم رفت
اعتراف میكنم افسردگی بعد از امتحانات و ترجیه میدم انگیزه ی زندگی داشتن
همانقدرکه در ادبیات فارسی زبانی توانا و عظیم است، در علوم، به شدت فقیر و حقیر است. در صورت تمایل به موفقیت در آینده، بر شماست که در جایگاه یک دانشجوی جوان و دانشمند آینده تمام کتب خود را به زبان انگلیسی بخوانید.
SAMKING نوشته: ممد اینجا همه خودین، بگو که حال و حوصله نداشتی تنبلیت شده .
ما رو با "آدم آهنی" و "بی روح" و "بی حس" سیاهمون نکن!
کی تو دنیا واسه سکس تنبلیش میشه که من تنبلیم بشه بابا جان؟
Ouroboros نوشته: همانقدرکه در ادبیات فارسی زبانی توانا و عظیم است، در علوم، به شدت فقیر و حقیر است. در صورت تمایل به موفقیت در آینده، بر شماست که در جایگاه یک دانشجوی جوان و دانشمند آینده تمام کتب خود را به زبان انگلیسی بخوانید.
حق با شماست
در مورد پژوهش های خودم همین كا رو میكنم اگه نتوانم با متن فارسی اش ارتباط بر قرار كنم ولی معمولا در امتحان ها به علت زیاد بودن رفرنس و وقت كم و مرجع سوالات اساتید مجبورم
اصولا انگلیسی به كار رفته شده در كتاب های علمی خیلی ساده و روان است و فهمش راحت تر از متون دیگر است
حالا من یه چیزی گفتم
حتمن باید آبرو ریزی کنین؟
SAMKING نوشته: حالا من یه چیزی گفتم
حتمن باید آبرو ریزی کنین؟
همه ما این چرخهها رو گذروندهایم سمکینگ جان، خودتو ناراحت نکن...
من 25 ساعت بیداری رو دیگر رد کردم دوستان ... فکر میکنم 16 ساعت خوابی داشته باشم، شب همگیاتان به نیکی!
viviyan جان میای میری چیزی نمیگی!
امتحانات پایان ترم شروع شده مهربدجان. نوشته های شما و دوستان رو میخوونم. :e303:
دلم میخوادزمین یهوازوسط شکافته شه آسمون وقورت بده همه چی قاتی پاتی شه بره پی کارش