آشنایی کوتاه با «تئودور کازینزسکی»:
«تد کازینزسکی» معروف به آنابُـمـبِـر (Unabomber: University and Airline bomber) ریاضیدانِ نابغهای است که در دههیِ ٩٠ اقدام به فرستادن چندین بسته های بمبی به دانشمندان گوناگون - بویژه در رشتههایِ رایانه و ژنتیک - نموده و در دنباله روزنامهیِ New York Times را با تهدید به کشتار بیشتر, به چاپِ مانیفستی به نامِ Industrial Society & its Future زیر نامِ گروهِ FC واداشت.
ما در اینجا به اخلاقیات و رویکردی که او برای برانگیختن توجه جهانی گـزید نمیپردازیم و کسانیکه با من رشتهیِ کاری من که
مزداهیک[sup][aname=rpa77e0][[/aname][anchor=pa77e0]1][/anchor][/sup] و
برنامهریزی باشد اندک آشناییای دارند میتوانند اینجور بیانگارند که خودِ من یکی از کسانی میباشم که میتوانستهام بآسانی راهم را به لیست قربانیان وی باز کنم.
آنچه دربارهیِ این مانیفست بسیار گیرا میباشد درستیِ موشکافانهیِ بخش گستردهیِ آن میباشد که خود یکی از انگیزههایِ
مهادین[sup][aname=rpacfb1][[/aname][anchor=pacfb1]2][/anchor][/sup] در آغاز همین جستار بوده است.
خواندن مانیفست:
http://cyber.eserver.org/unabom.txt
مانیفست نزدیک به ٤٠ برگ میباشد و از کنجهایِ گوناگون و ژرف ولی کوتاهی به
تاثیری[sup][aname=rpa68ca][[/aname][anchor=pa68ca]3][/anchor][/sup] که تکنولوژی در زندگی آدمی داشته میپردازد و سرانجام در جایگاهِ تنها راهکار بجامانده,
پیشنهاد[sup][aname=rpaef6c][[/aname][anchor=paef6c]4][/anchor][/sup]
به انقلابی همهگیرانه و سهمگین برای براندازیِ از بیخوبن سیستم کنونی و برگشت به دورانِ
نخستینی[sup][aname=rpa1a9b][[/aname][anchor=pa1a9b]5][/anchor][/sup] میدهد; چیزی در مایههایِ:
Anarcho-primitivism - WiKi
در بخش از مانیفست
پیشبینیای[sup][aname=rpac3a1][[/aname][anchor=pac3a1]6][/anchor][/sup] از آیندهیِ کنونیِ آدمی و
برآیههایِ[sup][aname=rpa4161][[/aname][anchor=pa4161]7][/anchor][/sup] در پیش رو داریم که بگزیده یکی را
ترزباندهام[sup][aname=rpa30a3][[/aname][anchor=pa30a3]8][/anchor][/sup]:
ماشینهایِ هوشمند
چشماندازی که دانشمندان رایانهای کامیاب به ساخت ماشینهایِ هوشمندی که همه چیز را بهتر از آدمها میانجامند میشوند که خود از دو
برایند[sup][aname=rpa8c71][[/aname][anchor=pa8c71]9][/anchor][/sup] بیرون نیست: ماشینها آزاد به گرفتن همهیِ تصمیمها بتنهایی میباشند, یا بخشی از کنترل آدمی روی ماشینها همچنان بجا میماند.
اگر به ماشینها اجازهیِ گرفتن همهیِ تصمیمها داده شود, ما نمیتوانیم فراتر از آنرا
پیشبینیم[sup][aname=rpa8318][[/aname][anchor=pa8318]10][/anchor][/sup] زیرا حدسِ اینکه ماشینها چگونه رفتار خواهند کرد ناشدنی است. ولی میتوانیم اینگونه ببینیم که سرنوشت بشریت به دلسوزیِ ماشینها وابسته خواهد بود.
میتوان اینگونه انگاشت که نژاد
هومنی[sup][aname=rpadb66][[/aname][anchor=padb66]11][/anchor][/sup] هرگز آن اندازه نابخردی نخواهد کرد که همهیِ کنترل را به ماشینها بدهد. ولی ما نه میگوییم که نژاد هومنی داوخواهانه قدرت را به ماشینها میدهد نه اینکه ماشینها بزور آنها میگیرند. ما پیشمینهیم که نژاد آدمی به خود اجازهیِ وابستگیای را میدهد که گزینهیِ
پیشبردین[sup][aname=rpaa26b][[/aname][anchor=paa26b]12][/anchor][/sup] دیگری برایش نخواهد ماند مگر پذیرش همهیِ تصمیمهایی که ماشین میگیرد. همانجور که ساختار اجتماع و دشواریهایی که با آنها روبرو است پیچیدهتر و پیچیدهتر میشوند, بخش بزرگتری از تصمیمها را ماشینها میگیرند, زیرا بسادگی تصمیمهایِ ماشین-گرفته بهتر از هومن-گرفته میباشند. در پیامد سرانجام
بازهای[sup][aname=rpa1443][[/aname][anchor=pa1443]13][/anchor][/sup] از پیچیدگی خواهد فرارسید که آدمها ناتوان از تصمیمگیریِ هوشمندانهیِ آنها خواهند بود. مردم نخواهند توانست ماشینها را خاموش کنند, چرا که آن اندازه به آنها وابسته شدهاند که خاموش کردن اشان برابر با خودکشی خواهد بود.
در دستِ دیگر, میتوانیم بشریتی را داشته باشیم که بخشی از کنترل اش را روی ماشینها نگه میدارد. در این دورنما آدم میانه در بخشهای
خودویژهای[sup][aname=rpaaec6][[/aname][anchor=paaec6]14][/anchor][/sup] از زندگی اش آزادی عمل خواهد داشت, مانند خودرویِ خود یا رایانهیِ شخصی اش, ولی کنترل روی سیستمهایِ بزرگترِ ماشینها در دست برگزیدگان اندکشماری خواهد بود -- همانگونه که امروز میباشد, ولی با دو
دگرسانی[sup][aname=rpa3030][[/aname][anchor=pa3030]15][/anchor][/sup] بزرگ. به یاریِ پیشرفتگی تکنیکها, برگزیدگان (elite) توانایی بالاتری برای کنترل توده خواهند داشت; و از آنجاییکه کار آدمها دیگر بایستگی ندارد افزونی توده چیزی افزوده و رنجی بر دوش سیستم خواهد بود. اگر برگزیدگان کسانی بیرحم باشند میتوانند بسادگی به زدایش تودهیِ هومنی روی بیاورند. اگر آدمهایی خوب باشند
میشاید[sup][aname=rpaf1ab][[/aname][anchor=paf1ab]16][/anchor][/sup] که از پروپاگاندا و روشهای روانشناسیک و زیستیک برای کاهش
زادگان[sup][aname=rpa4aeb][[/aname][anchor=pa4aeb]17][/anchor][/sup] سود ببرند تا تودهیِ آدمی منقرض شده و جهان برای برگزیدگان بجا بماند. یا اگر برگزیدگان از لیبرالهایِ دلنرم
برساخته[sup][aname=rpa0612][[/aname][anchor=pa0612]18][/anchor][/sup] شده بود, میشاید که در نقش چوپانهایِ نیکخواه بکوشند که به نیازهایِ دیگر
هومنان[sup][aname=rpad268][[/aname][anchor=pad268]19][/anchor][/sup] رسیدگی کنند; از اینکه نیازهای فیزیکی هرکس
برآورده[sup][aname=rpaeb85][[/aname][anchor=paeb85]20][/anchor][/sup] میشود, همهیِ کودکان در شرایط روانشناسانه پاکیزهای بارآورده میشوند, اینکه هر کس یک سرگرمی برای پرداختن دارد و اینکه هرکس که
ناخوشنود[sup][aname=rpa267d][[/aname][anchor=pa267d]21][/anchor][/sup] بود با گرفتن "درمان" از "دشواری" اش رهانده میشود. هر آینه, زندگی آن اندازه بیهدف خواهد بود که مردم میباید زیستوار و روانشناسانه بگونهای مهندسی شوند که رانههایشان در قدرتخواهی به سرگرمیِ بیآزاری بکاهد. این آدمهایِ مهندسی شده میشاید که در چنین اجتماعی شاد باشند, ولی بی هیچ گمانی آزاد نخواهند بود. آنان به ترازِ جانورانِ خانگی کاسته خواهند شد.
...
----
[aname=pa77e0]1[/aname]. [anchor=rpa77e0]^[/anchor] mazdâh+ik::Mazdâhik || مزداهیک: ریاضیات D4f mathematics
[aname=pacfb1]2[/aname]. [anchor=rpacfb1]^[/anchor] meh+âd+in::Mehâdin || مهادین: اصلی Ϣiki-En, Ϣiki-En principal; main
[aname=pa68ca]3[/aname]. [anchor=rpa68ca]^[/anchor] hanây+eš::Hanâyeš || تاثیر: تاثیر Ϣiki-En efficacy
[aname=paef6c]4[/aname]. [anchor=rpaef6c]^[/anchor] piš+nehâdan::Pišnehâdan || پیشنهادن: پیشنهاد کردن Dehxodâ, Ϣiki-En to suggest
[aname=pa1a9b]5[/aname]. [anchor=rpa1a9b]^[/anchor] noxost+in+i::Noxostini || نخستینی: بدوی Ϣiki-En primitive
[aname=pac3a1]6[/aname]. [anchor=rpac3a1]^[/anchor] piš+bin+i::Pišbini || پیشبینی: prediction
[aname=pa4161]7[/aname]. [anchor=rpa4161]^[/anchor] bar+ây+e::Barâye || برایه: نتیجه ⚕Heydari, Ϣiki-En result
[aname=pa30a3]8[/aname]. [anchor=rpa30a3]^[/anchor] tar+zabânidan::Tarzabânidan <— Tarzabândan || ترزبانیدن: ترجمه کردن to translate
[aname=pa8c71]9[/aname]. [anchor=rpa8c71]^[/anchor] bar+ây+and::Barâyand || برایند: منتجه; نتیجه fa.wiktionary.org, Ϣiki-En resultant
[aname=pa8318]10[/aname]. [anchor=rpa8318]^[/anchor] piš+didan::Pišdidan || پیشدیدن: پیشبینی کردن Ϣiki-En to predict
[aname=padb66]11[/aname]. [anchor=rpadb66]^[/anchor] human+i::Humani || هومنی: بشریت mankind || هومنی: یک هومن a human
[aname=paa26b]12[/aname]. [anchor=rpaa26b]^[/anchor] piš+bord+in::Pišbordin || پیشبردین: کاربردی, کاربستی, عملی pragmatic
[aname=pa1443]13[/aname]. [anchor=rpa1443]^[/anchor] bâz+e::Bâze || بازه: فاصله Ϣiki-En, Ϣiki-Pâ interval
[aname=paaec6]14[/aname]. [anchor=rpaaec6]^[/anchor] xod+viž+e::Xodviže || خودویژه: محرمانه; شخصی Ϣiki-En private
[aname=pa3030]15[/aname]. [anchor=rpa3030]^[/anchor] digar+sân+i::Digarsâni <— Degarsâni || دیگرسانی: تفاوت ⚕Heydari difference
[aname=paf1ab]16[/aname]. [anchor=rpaf1ab]^[/anchor] šây+estan::Šâyestan || شایستن: ممکن بودن Ϣiki-En, fa.wiktionary.org, Dehxodâ to may
[aname=pa4aeb]17[/aname]. [anchor=rpa4aeb]^[/anchor] zâd+eg+ân::Zâdegân || زادگان: جمعیت Ϣiki-En population
[aname=pa0612]18[/aname]. [anchor=rpa0612]^[/anchor] bar+sâxtan::Barsâxtan || برساختن: جعل کردن Dehxodâ, Ϣiki-En to coin || برساختن: به انجام رسانیدن to develop | || برساختن: آموزش دادن; تعلیم دادن to instruct; to construct
[aname=pad268]19[/aname]. [anchor=rpad268]^[/anchor] hu+man::Human || هومن: آدم; هو+منش همچون دُژ+منش (دشمن), کسیکه کارکتر و منش والای دارد. human
[aname=paeb85]20[/aname]. [anchor=rpaeb85]^[/anchor] bar+âvardan::Barâvardan || براوردن: تخمین زدن Ϣiki-En to estimate || براوردن: برطرف کردن to fullfill | || براوردن: بالا آوردن; بربردن Dehxodâ
[aname=pa267d]21[/aname]. [anchor=rpa267d]^[/anchor] Xušnudan || خوشنودن: راضی کردن to satisfy