درود دوستان
جایی می خواندم برای واژه آقا و خانم در پارسی می توان پان و پانو(بانو) را به کار برد. آیا درست است به نظر شما؟؟؟؟؟؟؟؟
پان مثل بان در باغبان و...
+
بنظرم برای واژه تحمیل کردن می توانیم از سپوختن بهره ببریم . چون سپوختن یعنی چیزی رابه چیزی فرو کردن!!!
و همینطور این واژه به چم به آینده موکول کردن هم هست. وام را سپوختن.
Spehr نوشته: درود دوستان
جایی می خواندم برای واژه آقا و خانم در پارسی می توان پان و پانو(بانو) را به کار برد. آیا درست است به نظر شما؟؟؟؟؟؟؟؟
پان مثل بان در باغبان و...
سرشت زبان پارسیگ با جنس سر و کار ندارد و دیرزمانی است همگی را زدوده, از همینرو
بهتر است بجای همراهی با زبانهایِ جنسمند دیگر, از همان فرنامهایِ کنونی برای هر دو جنس ببهریم:
سرور: ارج و گرامی داشتن کسی
سرکار: ارجمندانه کسی را رویِ سخن نمودن
مِهتر: بزرگتر
همچنین تا جاییکه من میدانم در گذشته فرنام پس از نام میآمده, مانند مهربدْ سرور, اینهم باز با سرشت زبان
ما بیشتر جور درمیاید, زیرا ما جاینامهایِ کارگیر را هم بوارونهیِ زبان همخانواده همواره پس از نام میاوریم:
Mâ honudhâye konuni râ goftim.
We talked about the current effects.
پارسیگر
Spehr نوشته: بنظرم برای واژه تحمیل کردن می توانیم از سپوختن بهره ببریم . چون سپوختن یعنی چیزی رابه چیزی فرو کردن!!!
زوراندن
چپاندن
فروکردن
واداشتن
...
دوستان (مثلا) به فارسی چه می شود؟؟
خردمند نوشته: دوستان (مثلا) به فارسی چه می شود؟؟
با خوشآمد به شما
مثلا:
بنمونه
نمونهوار
برای نمونه
ب.ن. = e.g.
پارسیگر
بسیار ممنونم mehrbod پیروز باشید
خردمند نوشته: دوستان (مثلا) به فارسی چه می شود؟؟
برای واژگان ساده اینجا بروید
BeParsi پارسی گویی
بیشتر چیزهارا دارد. اینجا ما پرفشنال کار میکنیم
homayoun نوشته: برای واژگان ساده اینجا بروید
BeParsi پارسی گویی
بیشتر چیزهارا دارد. اینجا ما پرفشنال کار میکنیم
چیزیکه اینجا کم نداریم جُستار پارسیگویی است, گفتمانهایِ پیشرفتهتر را بهتره اینجا پیبگیریم:
پرسشهای دیگر را هموندان اینجا و دیگر جاها بکنند.
پارسی providential چه می شود؟
به جای بستن واژهی 'کردن' به دُم واژه های عربی و ساختن کارواژههای نوین، چرا از کارواژههای گوشآشنای پارسی بهره نبریم؟
نمونه:
افزودن=اضافه کردن
کاستن=کسر کردن
فرستادن=ارسال کردن
پذیرفتن=قبول کردن
گماشتن= منصوب کردن
[ATTACH=CONFIG]3155[/ATTACH]