mosafer نوشته: طعنه و کنایه بود واقعا؟ ولی قصدم این نبود + یک سوال آیا امکان این هست که نقل قولی که از پست گرفته میشه به اطلاع کاربر برسه(همانند فروم هم میهن)؟
اینجا کمتر از آن گفتمان داریم که نیاز به این باشد, اگرنه پیشتر روشن بود خاموشانیدیم اش (سر اعتراض ها).
٢. دستی میتوانید quote کنید, نوشتهیِ مخاطب را copy کنید, سپس بنویسید:
کد:
[noparse]
[quote=nâxodâ]
اینجا کمتر از آن گفتمان داریم که نیاز به این باشد, اگرنه پیشتر روشن بود خاموشانیدم اش (اعتراض کردند).
[/quote]
پاسخ شما
[/noparse]
Nâxodâ نوشته: اینجا کمتر از آن گفتمان داریم که نیاز به این باشد, اگرنه پیشتر روشن بود خاموشانیدم اش (اعتراض کردند). ٢. دستی میتوانید quote کنید, نوشتهیِ مخاطب را copy کنید, سپس بنویسید: کد:
[noparse] پاسخ شما [/noparse]
ممنون بابت راهنمایی و جالب هست که ارسالی اخیرم کلا فنا شد
یک سوال:
تا جایی که من دیدم تمام سعی گردانندگان اصلی سایت بر این هست که تا حد امکان از واژگان پارسی استفاده بشه
چرا قسمت کنترل پنل از واژه ی "آواتار "استفاده شده؟
مگر نه اینکه "نمایار " پارسی هست؟
پ.ن
شاید هم پارسی است
mosafer نوشته: یک سوال:
تا جایی که من دیدم تمام سعی گردانندگان اصلی سایت بر این هست که تا حد امکان از واژگان پارسی استفاده بشه
چرا قسمت کنترل پنل از واژه ی "آواتار "استفاده شده؟
مگر نه اینکه "نمایار " پارسی هست؟
پ.ن
شاید هم پارسی است
پارسیکیدن سیستم به این بزرگی خیلی زمان بر و دشوار است ! برای همین یک جاهایی این طوری سوتی میشود :دی
mosafer نوشته: یک سوال:
تا جایی که من دیدم تمام سعی گردانندگان اصلی سایت بر این هست که تا حد امکان از واژگان پارسی استفاده بشه
چرا قسمت کنترل پنل از واژه ی "آواتار "استفاده شده؟
مگر نه اینکه "نمایار " پارسی هست؟
پ.ن
شاید هم پارسی است
sonixax نوشته: پارسیکیدن سیستم به این بزرگی خیلی زمان بر و دشوار است ! برای همین یک جاهایی این طوری سوتی میشود :دی
همه را من نوشتهام و سوتی نبوده (: همهیِ سایت را یکهو
میپارسیکیدیم[sup][aname="rpad4ef9121cc5844c496c7adefbff53a00"][[/aname][anchor="pad4ef9121cc5844c496c7adefbff53a00"]1][/anchor][/sup] مایهیِ دلزدگی و بیزاری میشد.
«آواتار» هم واژهیِ بیگناه و خوبیه, "صرف" نیست که "انصراف" و "منصرف" و "تصرف" و "متصرف!" .. دنبال اش بیایند, تنها یک واژهیِ "آواتار" است و «نمایار» هم در جایگاه
دگرگزین[sup][aname="rpaf3929efd5deb40899eccf81ae30d30a2"][[/aname][anchor="paf3929efd5deb40899eccf81ae30d30a2"]2][/anchor][/sup] پارسیک اش آنجا.
----
[aname="pad4ef9121cc5844c496c7adefbff53a00"]1[/aname]. [anchor=rpad4ef9121cc5844c496c7adefbff53a00]^[/anchor] pârs+ik+idan::Pârsikidan || پارسیکیدن: پارسیک کردن; ترزبان به پارسیک Ϣiki-En to persianize
[aname="paf3929efd5deb40899eccf81ae30d30a2"]2[/aname]. [anchor=rpaf3929efd5deb40899eccf81ae30d30a2]^[/anchor] degar+gozin::Degargozin || دگرگزین: آلترناتیو dictionary.obspm.fr alternative
ت� �ویق
این چرا اینطوری شده؟
Russell نوشته: ت� �ویق
این چرا اینطوری شده؟
اصل متن چی بوده راسل جان ؟
من نوشتههای مهربد را با لینکهای آن از همپاشیده میبینم، آیا برای سایر دوستان نیز چنین است؟
من همه را قاطی پاتی میبینم !
فقط خودش میدانه كه چه كرده !