11-25-2010, 10:15 PM
معتبرترین مترجمان قرآن به انگلیسی (مسلمان و غیرمسلمان) نیز، واژهیِ «مصدِّق» در آیاتِ بالا را «confirming»، یا «verifying» ترجمه نمودهاند.
منبع:http://www.quranbrowser.com/cgi/bin/get....ng=002:041
منبع:http://www.quranbrowser.com/cgi/bin/get....ng=002:041
[INDENT]آنچه مقدّس است، به سگان مدهید و مرواریدهای خود را پیش خوکان میندازید، مبادا آنها را پایمال کنند و برگردند و شما را بِدَرند. (متی ۷ : ۶)
فرزندان این عصر در مناسبات خود با همعصران خویش از فرزندان نور عاقلترند. (لوقا ۱۶ : ۹)
(ترجمهیِ هزارهیِ نو)
[/INDENT]وبلاگِ من: پژوهشهای شاهپور برنابا جوینده
فرزندان این عصر در مناسبات خود با همعصران خویش از فرزندان نور عاقلترند. (لوقا ۱۶ : ۹)
(ترجمهیِ هزارهیِ نو)