12-21-2013, 03:43 PM
Theodor Herzl نوشته: ترجمههای فارسی روی اینترنت اکثرا ترجمههای مسیحی هست که بسیار درونش اشتباه داره ، قبل انقلاب یک ترجمه یهودی بود که خیلی دقیقتر به پارسی ترجمه شده بود! مسیحیها خیی وقتها ترجمه را عوض میکنند که به زور آیههای عهد عتیق تا به عیسی ربط بدهند! این لینک عهد عتیق کامل به انگلیسی و عبری و تفسیر است.
ظاهرا ترجمه فارسی کاملا مطمئن موجود نیست که باید از یهودیان فارسی زبان پرسید چرا آستین بالا نزدند و یک ترجمه مطمئن ننوشتند؟!
حالا یک ترجمه فارسی نسبتا مطمئن سراغ دارید؟! (البته من فقط 5 کتاب اصلی تورات مد نظرم هست)