05-26-2013, 01:41 PM
ایران بانو جان ، آیه های 68 و 69 در مورد زنبور عسل و اتفاقا بخش ابتدایی آیه 69 خطاب به زنبور عسل هست...بخش مورد نظر شما به گمان باید آیه های پیشین سوره نحل باشد :
[TABLE="width: 100%"]
[TR]
[TD="class: QuranArabic"]وَمَا أَنزَلْنَا عَلَیْكَ الْكِتَابَ إِلاَّ لِتُبَیِّنَ لَهُمُ الَّذِی اخْتَلَفُواْ فِیهِ وَهُدًى وَرَحْمَةً لِّقَوْمٍ یُؤْمِنُونَ ﴿۶۴﴾
[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: QuranFarsi"]فولادوند: و ما [این] كتاب را بر تو نازل نكردیم مگر براى اینكه آنچه را در آن اختلاف كردهاند براى آنان توضیح دهى و [آن] براى مردمى كه ایمان مىآورند رهنمود و رحمتى است
[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: QuranFarsi"]مکارم: ما قرآن را بر تو نازل نكردیم مگر برای اینكه آنچه را در آن اختلاف دارند برای آنها تبیین كنی و مایه هدایت و رحمت است برای گروهی كه ایمان دارند.
[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: QuranFarsi"]خرمشاهی: و قرآن را جز براى این بر تو فرو نفرستادیم كه [حقیقت] آنچه را اختلاف دارند، برایشان روشن كنى، و براى آنكه براى اهل ایمان رهنمود و رحمت باشد
[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: QuranArabic"]وَاللّهُ أَنزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَحْیَا بِهِ الأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا إِنَّ فِی ذَلِكَ لآیَةً لِّقَوْمٍ یَسْمَعُونَ ﴿۶۵﴾
[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: QuranFarsi"]فولادوند: و خدا از آسمان آبى فرود آورد و با آن زمین را پس از پژمردنش زنده گردانید قطعا در این [امر] براى مردمى كه شنوایى دارند نشانهاى است
[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: QuranFarsi"]مکارم: خداوند از آسمان آبی فرستاد، و زمین را بعد از آنكه مرده بود حیات بخشید در این نشانه روشنی است برای جمعیتی كه گوش شنوا دارند!
[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: QuranFarsi"]خرمشاهی: و خداوند از آسمان آبى فرو فرستاد و با آن زمین را پس از پژمردنش زنده كرد، بىگمان در این براى سخن شنوایان مایه عبرت هست
[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: QuranArabic"]وَإِنَّ لَكُمْ فِی الأَنْعَامِ لَعِبْرَةً نُّسْقِیكُم مِّمَّا فِی بُطُونِهِ مِن بَیْنِ فَرْثٍ وَدَمٍ لَّبَنًا خَالِصًا سَآئِغًا لِلشَّارِبِینَ ﴿۶۶﴾
[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: QuranFarsi"]فولادوند: و در دامها قطعا براى شما عبرتى است از آنچه در [لابلاى] شكم آنهاست از میان سرگین و خون شیرى ناب به شما مىنوشانیم كه براى نوشندگان گواراست
[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: QuranFarsi"]مکارم: و در وجود چهار پایان برای شما (درسهای) عبرتی است، از درون شكم آنها از میان غذاهای هضم شده، و خون، شیر خالص و گوارا به شما مینوشانیم!
[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: QuranFarsi"]خرمشاهی: و در چارپایان براى شما عبرتى است كه از شكمهایشان، از میان سرگین و خون، شیرى پاك به شما مىنوشانیم، كه گواراى آشامندگان است
[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: QuranArabic"]وَمِن ثَمَرَاتِ النَّخِیلِ وَالأَعْنَابِ تَتَّخِذُونَ مِنْهُ سَكَرًا وَرِزْقًا حَسَنًا إِنَّ فِی ذَلِكَ لآیَةً لِّقَوْمٍ یَعْقِلُونَ ﴿۶۷﴾
[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: QuranFarsi"]فولادوند: و از میوه درختان خرما و انگور باده مستىبخش و خوراكى نیكو براى خود مى گیرید قطعا در این[ها] براى مردمى كه تعقل مىكنند نشانهاى است
[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: QuranFarsi"]مکارم: و از میوههای درختان نخل و انگور مسكرات (ناپاك) و روزی خوب و پاكیزه میگیرید در این روشنی است برای جمعیتی كه اندیشه میكنند.
[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: QuranFarsi"]خرمشاهی: و از میوههاى خرما و انگور هم [شراب] مستىآور و هم خوراك نیكو به دست مىآورید، بىگمان در این امر براى خردورزان مایه عبرتى است
[/TD]
[/TR]
[/TABLE]
[TABLE="width: 100%"]
[TR]
[TD="class: QuranArabic"]وَمَا أَنزَلْنَا عَلَیْكَ الْكِتَابَ إِلاَّ لِتُبَیِّنَ لَهُمُ الَّذِی اخْتَلَفُواْ فِیهِ وَهُدًى وَرَحْمَةً لِّقَوْمٍ یُؤْمِنُونَ ﴿۶۴﴾
[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: QuranFarsi"]فولادوند: و ما [این] كتاب را بر تو نازل نكردیم مگر براى اینكه آنچه را در آن اختلاف كردهاند براى آنان توضیح دهى و [آن] براى مردمى كه ایمان مىآورند رهنمود و رحمتى است
[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: QuranFarsi"]مکارم: ما قرآن را بر تو نازل نكردیم مگر برای اینكه آنچه را در آن اختلاف دارند برای آنها تبیین كنی و مایه هدایت و رحمت است برای گروهی كه ایمان دارند.
[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: QuranFarsi"]خرمشاهی: و قرآن را جز براى این بر تو فرو نفرستادیم كه [حقیقت] آنچه را اختلاف دارند، برایشان روشن كنى، و براى آنكه براى اهل ایمان رهنمود و رحمت باشد
[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: QuranArabic"]وَاللّهُ أَنزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَحْیَا بِهِ الأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا إِنَّ فِی ذَلِكَ لآیَةً لِّقَوْمٍ یَسْمَعُونَ ﴿۶۵﴾
[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: QuranFarsi"]فولادوند: و خدا از آسمان آبى فرود آورد و با آن زمین را پس از پژمردنش زنده گردانید قطعا در این [امر] براى مردمى كه شنوایى دارند نشانهاى است
[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: QuranFarsi"]مکارم: خداوند از آسمان آبی فرستاد، و زمین را بعد از آنكه مرده بود حیات بخشید در این نشانه روشنی است برای جمعیتی كه گوش شنوا دارند!
[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: QuranFarsi"]خرمشاهی: و خداوند از آسمان آبى فرو فرستاد و با آن زمین را پس از پژمردنش زنده كرد، بىگمان در این براى سخن شنوایان مایه عبرت هست
[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: QuranArabic"]وَإِنَّ لَكُمْ فِی الأَنْعَامِ لَعِبْرَةً نُّسْقِیكُم مِّمَّا فِی بُطُونِهِ مِن بَیْنِ فَرْثٍ وَدَمٍ لَّبَنًا خَالِصًا سَآئِغًا لِلشَّارِبِینَ ﴿۶۶﴾
[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: QuranFarsi"]فولادوند: و در دامها قطعا براى شما عبرتى است از آنچه در [لابلاى] شكم آنهاست از میان سرگین و خون شیرى ناب به شما مىنوشانیم كه براى نوشندگان گواراست
[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: QuranFarsi"]مکارم: و در وجود چهار پایان برای شما (درسهای) عبرتی است، از درون شكم آنها از میان غذاهای هضم شده، و خون، شیر خالص و گوارا به شما مینوشانیم!
[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: QuranFarsi"]خرمشاهی: و در چارپایان براى شما عبرتى است كه از شكمهایشان، از میان سرگین و خون، شیرى پاك به شما مىنوشانیم، كه گواراى آشامندگان است
[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: QuranArabic"]وَمِن ثَمَرَاتِ النَّخِیلِ وَالأَعْنَابِ تَتَّخِذُونَ مِنْهُ سَكَرًا وَرِزْقًا حَسَنًا إِنَّ فِی ذَلِكَ لآیَةً لِّقَوْمٍ یَعْقِلُونَ ﴿۶۷﴾
[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: QuranFarsi"]فولادوند: و از میوه درختان خرما و انگور باده مستىبخش و خوراكى نیكو براى خود مى گیرید قطعا در این[ها] براى مردمى كه تعقل مىكنند نشانهاى است
[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: QuranFarsi"]مکارم: و از میوههای درختان نخل و انگور مسكرات (ناپاك) و روزی خوب و پاكیزه میگیرید در این روشنی است برای جمعیتی كه اندیشه میكنند.
[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: QuranFarsi"]خرمشاهی: و از میوههاى خرما و انگور هم [شراب] مستىآور و هم خوراك نیكو به دست مىآورید، بىگمان در این امر براى خردورزان مایه عبرتى است
[/TD]
[/TR]
[/TABLE]