01-25-2011, 11:34 PM
منهم با وجود گرفتاری زیاد برای ترجمه های ِ محدود(در حد ِ ماهی یکی/دو فصل)از زبان انگلیسی یا فرانسه اعلام آمادگی می کنم. به عنوان اولین کتاب هم «پایان ِ(عصر ِ)ایمان» ِ سم هریس(Sam Harris - The End of Faith) را پیشنهاد میکنم. به این دلیل که وجود کتابی که جایگاه ِ اجتماعی و تاریخی ِ دین(بجای ِ متن)آن را نقد بکند در مدیای ِ فارسی احساس می شود. ضمنا این کتاب دارای ِ جامعیتی ارزشمند است و یک فصل کامل را هم به اسلام می پردازد. در صورتی که تصمیم گرفتید چه کتابی را شروع بکنید حتما مرا در جریان بگذارید.
پ.ن: یک چیزی الان به ذهنم رسید، تفاوت ِ فاحش ِ نثر را چه بکنیم؟ منظور اینکه ادبیات ِ عربیزهی ِ من و مثلا سرهنویسی ِ جناب ِ مهربد در یک کتاب کنار ِ هم یحتمل چیزی خندهآور خواهد شد.
[COLOR="Silver"]
---------- ارسال جدید اضافه شده در 11:34 PM ---------- ارسال قبلی در 11:32 PM ----------
[/COLOR]این مترجمهای ماشینی به لعنت ِ یزید نمی ارزند.
پ.ن: یک چیزی الان به ذهنم رسید، تفاوت ِ فاحش ِ نثر را چه بکنیم؟ منظور اینکه ادبیات ِ عربیزهی ِ من و مثلا سرهنویسی ِ جناب ِ مهربد در یک کتاب کنار ِ هم یحتمل چیزی خندهآور خواهد شد.

---------- ارسال جدید اضافه شده در 11:34 PM ---------- ارسال قبلی در 11:32 PM ----------
[/COLOR]این مترجمهای ماشینی به لعنت ِ یزید نمی ارزند.
زنده باد زندگی!