12-18-2012, 11:12 PM
٭٭٭ یکآرِشان
صریح = sarih = بیپرده
قناعت = ghann'at = کمهزینگی = Kamhazinegi
شعبده = sho'bade = منجک = Manjak
ورطه = varte = منجلاب = Manjælâb
کساد = kasaad = مندک = Mandak
رونق = ronagh = نماک = Namâk
کسب = kasb = الفنج = Alfanj / چم دیگر الفنج، اندوخته است.
صریح = sarih = بیپرده
او بسیار نترس بود و نگر خود را در برابر هر کسی بیپرده و سر راست به زبان می آورد.
قناعت = ghann'at = کمهزینگی = Kamhazinegi
او به چیزهای گرانبها هیچ دلبستگی ندارد و تنها با کمهزینگی (قناعت) زندگی را می گذراند.
شعبده = sho'bade = منجک = Manjak
منجکگران (شعبده بازان) می توانند با منجکشان (شعبده اشان) چیزی را در جا بجهانند و بینندگان را به شگفتی بیآورند.
ورطه = varte = منجلاب = Manjælâb
او با کارهای ننگینش به منجلاب رسوایی و بدنامی کشیده شده است.
کساد = kasaad = مندک = Mandak
بازار از جنب و جوش افتاده است و همه از مندکی (کسادی) مینالند.
رستم و حمزه و مخنث یک بُدی/علم و حکمت باطل و مندک بُدی
رستم و حمزه و مخنث یک بُدی/علم و حکمت باطل و مندک بُدی
رونق = ronagh = نماک = Namâk
هرگاه آبُری (اقتصاد) هر کشوری در نماک (رونق) نباشد آهسته آهسته بسوی آشفتگی (ناامنی) و سپس شورش ها پیش میرود.
کسب = kasb = الفنج = Alfanj / چم دیگر الفنج، اندوخته است.
یا قناعت کش ار کشی غم و رنج
ورنه بگذر ز عقل و عشق اَلفَنج (سنایی)
ورنه بگذر ز عقل و عشق اَلفَنج (سنایی)
.Unexpected places give you unexpected returns