11-19-2012, 10:05 PM
viviyan نوشته: فکر کنم منظورشون برای نامیدن این بچه ها بود که به جای نامشروع (به عنوان یه واژه نامناسب برای جایگزینی کلمه حرامزاده، چون ما به شرع باور نداریم) یه چیز دیگه بگیم.
خود "حرامزاده" را کاری نمیشود:
illegitimate = ناروا
ولی بجای حرامزاده میشود گفت: بیپدر یا بیمادر؛ اگر هم نمیدانستیم "بی پدر و مادر".
.Unexpected places give you unexpected returns