01-18-2013, 10:11 PM
Ouroboros نوشته: میبینم که اینجا حسابی بدل به چتروم شده..
امیر کجا بودی این همه وقت؟ واقعا دلم برات تنگ شده بود رفیق:e108:!! خوش اومدی به دفترچه
Ouroboros نوشته: میبینم که اینجا حسابی بدل به چتروم شده..
Anarchy نوشته: امیر کجا بودی این همه وقت؟ واقعا دلم برات تنگ شده بود رفیق:e108:!! خوش اومدی به دفترچهاین امیر چه نمایار ترسناکی دارد!!
SAMKING نوشته: این امیر چه نمایار ترسناکی دارد!!
bibak نوشته: درود به همه دوستان خوبمافغانستانی که به نظر من واژه به دردبخوری نیست چون خود افغان مفهوم رو میرسونه:)
این روزها وقت نمیکنم پست بزارم. ولی اینو بهتره توضیح بدم. برای اشاره به مردم افغانستان، افغانی زیاد درست نیست. یجا خوندم که افغانستانیها از افغانی نامیدنشون ناراحت میشن. و اصلا بکار بردنش هم در این مورد درست نیست. مثل اینکه به بلوچها بگیم بلوچی. بجای افغانی سعی کنیم بگیم افغانستانی و یا افغان بهتره. :e528:
پ.ن: این شکلک رو خیلی دوست دارم. برداشت بد نکنید.
bibak نوشته: این روزها وقت نمیکنم پست بزارم. ولی اینو بهتره توضیح بدم.
Anarchy نوشته: نمایار همون آواتار هست؟ کجاش ترسناکه...بابا این فرتور اسپینوزا هست که!!آره میشه همون آواتار
Anarchy نوشته: امیر کجا بودی این همه وقت؟ واقعا دلم برات تنگ شده بود رفیق!! خوش اومدی به دفترچه
mamad1 نوشته: به به به
بابا امیر خوش اومدی
دلمون حسابی تنگ شده بود برای شما
SAMKING نوشته: این امیر چه نمایار ترسناکی دارد!!
Ouroboros نوشته: ترس ندارد. ببین این عروسک چه زیباست، این آدرس را بلدی..؟ بیا نزدیکتر جانم، در جیبم شکلات هم هست...اسپینوزا کیست؟
Ouroboros نوشته:
میبینم تلاشهای شما سرانجام به نتیجه رسید و چند مسلمان درجه سه به اینجا آمدند؟.. از این بهتر گیرتان نیامد؟..
Ouroboros نوشته:
سپاس. قدم ما گویا سنگین است و تا رفتیم انجمن رونق گرفت... ممنون که به یاد ما هستید و هنوز به فرقهی پارسینویسان نگرویدهاید. :e420:
Mehrbod نوشته:Mohamad Zamany نوشته:Mehrbod نوشته:Mohamad Zamany نوشته: خیلی ریشه دارتر از این چند کلمه زبونت با عربی قاطی شده.پارسی یا فارسی .فکر نکن بهش داداش چون اگه بخوای ریشه عربی رو از کلمات فارسی بکشی بیرون.یه همی با یه پسندیدمی ,میمونه .
100% پارسی:
بسی ریشهدارتر از این چند واژه زبانت با تازی در آمیته. پارسی یا فارسی، نیاندیشی بهش داداش چون اگه بخوای ریشه تازی رو از واژگان پارسی بکشی بیرون، یه همی با یه پسندیدمی میمونه
اینی که به توهین تازی اسم می بری عربها, رو نشانه حد سواد و درک و شعورته. عربها از مردم من زیاد کشتن (انفال و شیمیایی حلبچه و...)ولی غنا و ادبیات اون زبان رو زبانه پارسی که هیچ پاس رو جلو به لیونل مسی هم نداره.اینقدر هم پارس پارس نکن.
اینی که به ناسزا تازی نام بردی تازیها را، نشانه اندازه دانش و دریافتته. تازی ها از مردم من فراوان کشتن (انفال و کیمیایی حلبچه و ..) ولی پُرمایگی و ادبسار اون زبان رو زبان پارسی که هیچ پاس رو پیش به لیونل مسل هم نداره. این اندازه هم پارس پارس نکن" —> 100% پارسی (: