11-01-2010, 09:44 PM
مهربد نوشته: در این باره اندکی حق با شما است, اما آنچه شما نفهمیدهاید این است که هر زبان بنا به مقتضیات زمان
خود واژهسازی میکند. برای نمونه, در زبان پارسی و یا انگلیسی, برای برف تنها یک واژه میباشد, ولی اسکیموها
برای همان بیشتر از چهل واژه دارند که گونههایی مانند "برف نرم", "برف خشک" و .. را در برمیگیرد.
از سوی دیگر, فهمیدن آنکه واژه به چه چیزی اشاره میکند همواره از روی context آن روشن میشود و تاکنون
کسی پیدا نشده است که با دیدن واژه "شیر", نفهمیده باشد که به شیر آشامیدنی اشاره میکند یا شیر جنگل.
مثلن اگر بابای ایشون بهشون بگه عزیزم شیر رو ببند، ایشون نمیفهمند شر جنگل رو میگه یا شیر نوشیدنی رو یا شیر آب رو. واسه همین فارسی جیزه [color="silver"]
---------- ارسال جدید اضافه شده در 12:14 am ---------- ارسال قبلی در 12:12 am ----------
[/color]
atila نوشته: 100% كلمات تركی ریشه ی اصلی دارند
مثل این میمونه که بگید یک متر دقیقن یک متره چون با خودش برابره!
[COLOR="royalblue"]
چو بخت عرب بر عجم چیره گشت --- هـمـه روز ایـرانیـان تـیـره گـشـت
جهـان را دگـرگونه شـد رسم و راه --- تـو گـویـی نتـابـد دگـر مـهر و مـاه
ز مـی نشئه و نغمه از چـنگ رفـت --- ز گل عطر و معنی ز فرهنگ رفت
ادب خــوار شــد، هـنـر شـد وبــال --- بـه بستـنـد انـدیشـه را پـر و بــال
«توصیف فردوسی بزرگ از تازش اسلام به ایران»
[/COLOR]جهـان را دگـرگونه شـد رسم و راه --- تـو گـویـی نتـابـد دگـر مـهر و مـاه
ز مـی نشئه و نغمه از چـنگ رفـت --- ز گل عطر و معنی ز فرهنگ رفت
ادب خــوار شــد، هـنـر شـد وبــال --- بـه بستـنـد انـدیشـه را پـر و بــال
«توصیف فردوسی بزرگ از تازش اسلام به ایران»
خردگرایی و ایمان ستیزی