01-31-2011, 08:09 PM
Babak نوشته: 2- بعد از اينكه چند نفر لبيك گفتن يك كتاب انتخاب ميكنيم و اون كتاب را تقسيم بندی ميكنيم كه هر كسی يك بخش را بر عهده بگيرد.
3- بعد اين بخشهای ترجمه شده را به افراد ديگر ميدهيم تا بازخوانی و اصلاح كنند.
4- متن نهايی توسط يك نفر كه ترجمه اش از بقيه بهتر است خوانده شود و ويرايش نهايی آن انجام شود.
نخست اینکه از پروژه های اسلام ستیزانه و بیخدایی شدیدا استقبال می شود. (یاد روزهای خوب گذشته در گفتگو بخیر).
دوم اینکه چنانچه کتابی انتخاب شد، اینجانب نیز در بازگردان کردن کتاب اعلام آمادگی می کنم.
زکریای رازی:
ادیان و مذاهب علت اساسی جنگها و مخالفت با اندیشههای فلسفی و تحقیقات علمی هستند. کتابهایی که به نام مقدس آسمانی معروفاند، کتب خالی از ارزش و اعتباراند و آثار کسانی از قدما مانند افلاطون و ارسطو و سقراط خدمت مهمتر و مفیدتری به بشر کرده است. (تاریخ اجتماعی ایران، تالیف مرتضی راوندی، جلد دهم، ص ۱۳۶)