نامنویسی انجمن درست شده و اکنون دوباره کار میکند! 🥳 کاربرانی که پیشتر نامنویسی کرده بودند نیز دسترسی‌اشان باز شده است 🌺

رتبه موضوع:
  • 11 رای - 4.91 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

پاتوق شب نشینی

sonixax نوشته: اتفاقن زبان فرانسوی در بین زبانهای آسان دنیا برای یادگیریست : Language Difficulty Ranking | Effective Language Learning

و بر خلاف آلمانی و ایتالیایی و ... یکی از زبانهای بسیار کاربردی در سطح جهانیست .

به ترتیب اگر بخواهیم حساب کنیم :

انگلیسی
اسپانیایی
فرانسوی

کاربردی ترین زبانهای دنیا هستند ، گویا آسان ترینهایشان هم هستند .


bist du sicher؟ (:

من از خود آلمانها با این زبان بی سر و تهشان شنیده‌ام که فرانسوی سخت‌تره؟

.Unexpected places give you unexpected returns
پاسخ

فرانسوی از آلمانی نمی‌دانم ولی از انگلیسی و ایتالیایی و فارسی(که من بلدم)هر سه بسیار سخت‌تر است. یکی از اصلی‌ترین سنجه‌ها برای برسی میزان سختی زبان تفاوت میان صوت یک واژه و نوشتار آنست، و در زبان فرانسه این اختلاف بسیار فاحش است.، یک چیز می‌نویسید، و مطلقا یک چیز دیگر می‌خوانید. از این نظر به ترتیب از سخت به آسان می‌شود این:

فرانسه
انگلیسی
فارسی
ایتالیایی
پاسخ

Ouroboros نوشته: در زبان فرانسه این اختلاف بسیار فاحش است.، یک چیز می‌نویسید، و مطلقا یک چیز دیگر می‌خوانید.

ولی تا جایی که من میدونم اتفاقا در زبان فرانسه قواعد آوایی تقریبا در اغلب موارد ثابت هست !! یعنی میدونید وقتی ou صدای "او" میده دیگه این همیشگی هست و استثنا نداره یا eu یا au یا oi همیشه تلفظ یکسانی دارن...استثنا هم اگر باشه تا جایی که به خاطر دارم بیشتر مربوط به تلفظ حروف بی صدا هست.... برخلاف انگلیسی اصلا چنین قواعد ثابتی نداره!!

اگه اشتباه میکنم اصلاح کن امیر جان...
پاسخ

فکر نکنم اینها یک چیز باشند باشد،
اینکه صداها یک جور نوشته می‌شوند با اینکه کلمات آنطورکه نوشته می‌شوند خوانده نمی‌شوند فرق می‌کند. برای مثال ترجمه‌ی جمله‌ی اول من، قرمزها خوانده نمی‌شوند:
Je ne crois pas que ce sont les mêmes choses
تلفظ آن:
ژو. نو. کغوا. پَ. ک. سو. سون. لِ. مم. شوز.

می‌بینید که هیچ شباهتی به نوشته ندارد.
پاسخ

Ouroboros نوشته: فکر نکنم اینها یک چیز باشند باشد،
اینکه صداها یک جور نوشته می‌شوند با اینکه کلمات آنطورکه نوشته می‌شوند خوانده نمی‌شوند فرق می‌کند. برای مثال ترجمه‌ی جمله‌ی اول من:
Je ne crois pas que ce sont les mêmes choses
تلفظ آن:
ژو. نو. کغوا. پَ. ک. سو. سون. لِ. مم. شوز.

می‌بینید که هیچ شباهتی به نوشته ندارد.

خب اینکه ایرادی نداره...شما اگر در حال مقایسه تلفظ حروف و انواع آواها در زبان فرانسوی با انگلیسی باشید(چون آشنایی ما با زبان انگلیسی بیشتر از بقیه زبان ها هست قاعدتا) یه بحث هست اما زبان فرانسه و ویژگی های آوایی اون به خودی خود تقریبا بدون استثنا هست...


مثلا در زبان انگلیسی ea ممکنه چند جور تلفظه بشه...مثلا یه مدل در کلمه break و یه مدل دیگه در کلمه freak و از این دست استثناها که دیگه استثنا هم نمیشه بهشون گفت بسیار زیاد هست...

یا مثلا Ch در این انگلیسی میتونه صدای چ،ک یا ش بده !!

ولی در زبان فرانسه تلفظ کلمات بنا به قوانین آوایی این زبان تقریبا در همه موارد قابل پیش بینی هست و میشه اطمینان داشت از درستیش اما در زبان انگلیسی نمیشه چنین اطمینانی داشت...
پاسخ

:e108:
چطور ایرادی ندارد؟ این باعث سخت‌تر شدن یک زبان می‌شود، شما باید املای همه‌ی کلمات را تک‌تک بیاموزید. در ایتالیایی برای مثال بنگرید، همان جمله می‌شود؛
Non credo che queste sono le stesse cose
نُن کردو که کوئست سونو ل استسه کوزه

همه‌ی اینها دقیقا همینطور خوانده می‌شوند. یعنی دقیقا همان که می‌خوانید را می‌نویسید. این راحت‌تر نیست؟
شما سختی زبان را در چه چیز می‌بینید؟
پاسخ

Ouroboros نوشته: :e108:
شما سختی زبان را در چه چیز می‌بینید؟
دستور زبان؟

To ravage, to slaughter, to usurp under false titles, they call empire; and where they make a desert, they call it peace
Tacitus-
پاسخ

' نوشته: با سپاس از میلاد گرامی جهت حضور در این جستار.
شوربختانه کمی تحت تاثیر مباحث جنسیتی که اخیرا باب شده و تکراری شدن روند کار استقبال کمتری به عمل آمد.
صندلی داغ پس از تعطیلات نوروز در ایران با روال کار جدید ادامه پیدا خواهد کرد.
تعطیلات تمام شد در ایران ...
پاسخ

من میزبانی صندلی داغ را، البته مشروط به حق بازپس گرفتن در موقع مقتضی، یکجا واگذار می‌کنم. چراکه برای مدتی حقیقتا وقت بسیار کمی جهت حضور در اینترنت خواهم داشت و نمی‌توانم بیشتر از روزی یک ساعت آنلاین باشم(و آنهم احتمالا بیشتر به خواندن نوشته‌های دوستان سپری خواهد شد). دست بالا بتوانم هفته‌ای یک مقاله جهت زن‌ستیزی و مردگرایی(lel) بنویسم هنر کرده‌ام. از دوستان یک نفر داوطلب بشود. :e405:
پاسخ

Ouroboros نوشته: من میزبانی صندلی داغ را، البته مشروط به حق بازپس گرفتن در موقع مقتضی، یکجا واگذار می‌کنم. چراکه برای مدتی حقیقتا وقت بسیار کمی جهت حضور در اینترنت خواهم داشت و نمی‌توانم بیشتر از روزی یک ساعت آنلاین باشم(و آنهم احتمالا بیشتر به خواندن نوشته‌های دوستان سپری خواهد شد). دست بالا بتوانم هفته‌ای یک مقاله جهت زن‌ستیزی و مردگرایی(lel) بنویسم هنر کرده‌ام. از دوستان یک نفر داوطلب بشود. :e405:
و ظاهرا ما ( زنها) سودی از هنر شما نخواهیم برد
پاسخ


موضوعات مشابه ...
موضوع / نویسنده پاسخ بازدید آخرین ارسال

پرش به انجمن:


کاربران در حال بازدید این موضوع: 14 مهمان