نامنویسی انجمن درست شده و اکنون دوباره کار میکند! 🥳 کاربرانی که پیشتر نامنویسی کرده بودند نیز دسترسی‌اشان باز شده است 🌺

رتبه موضوع:
  • 2 رای - 5 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

هزار واژه تورکی مصطلح در زبان پارس
#1


[FONT=&quot]MƏN SƏHANDƏM ƏYILƏNMƏZ YADA TUFANLI BAŞIM[/FONT]
پاسخ
#2

ماشالله تموم نمیشه..............
پاسخ
#3

Şanlı SƏHƏND نوشته: آئينه

1 - در فارسی همزه نداریم .

Şanlı SƏHƏND نوشته: اشكانيان

2 - اشکانیان ترک نبودند ! شده حکایت زرتشت پیامبر ترک ! که حتا یک کلمه هم ترکی در جایی چیزی نگفته ! زان رسمی اشکانیان و هر آنچه ازشان کشف شده به زبان پارتی پهلوی بوده نه ترکی ! مطالعه نکرده ادعایی نکنید 1

3 - نوشتتون منبع نداره

4 - باقیش رو هم نخوندم چون قابل خوندن نیست ، خیلی توهم توهمه چشمم درد گرفت .

5 - اگر متنی رو از جایی کپی میکنید حتمن حتمن حتمن لینکش رو قرار بدید ، دزدی ادبی طبق قوانین سایت جرم است .

خدای ار به حکمت ببندد دری - به کرمک زند قفل محکم تری  
پاسخ
#4


[FONT=&quot]MƏN SƏHANDƏM ƏYILƏNMƏZ YADA TUFANLI BAŞIM[/FONT]
پاسخ
#5

Şanlı SƏHƏND نوشته: برگرفته شده از :فراموش کردم با عرض معذرت

تصحیح :

برگرفته شده از وبلاگهای صد تا یک غاز :

Azeri Blog

هزار واژه ترکی در فارسی

خدای ار به حکمت ببندد دری - به کرمک زند قفل محکم تری  
پاسخ
#6

sonixax نوشته: تصحیح :

برگرفته شده از وبلاگهای صد تا یک غاز :

Azeri Blog

هزار واژه ترکی در فارسی
آهان حالا رسیدیم سر اصل مطلب
مگر منابع معرفی نشده؟
یا چون مطلب خلاف عقاید شما است شد صدتا یه غاز ؟
دوست عزیز انگار شما هم پان فارس تشریف دارید و با این وجود پان ترکیست رو تقبیح میکنید یا هر اراجیفی که شما میبافید درست است حتی اگر بدون منبع باشد ولی سخنانی که ما با منابع میاوریم میشود صد تا یه غاز
واقعا شرم آوره خودتون از همه نژاد پرست ترید ولی پان تورکیست رو تقبیح میکنید واقعا یعنی خودتون رو محمد کاشغری یا استاذ معین فراتر میدونید واقعا برای شما که تنها فرد معقول این سایت پر بازدید!!21 بودید متاسفم

[FONT=&quot]MƏN SƏHANDƏM ƏYILƏNMƏZ YADA TUFANLI BAŞIM[/FONT]
پاسخ
#7

Şanlı SƏHƏND نوشته: اگر بالا را نگاه کنید منابع نوشته شده است وآن هم آینه است که یک اشتباه چاپی صورت گرفته

تنها منابعی نام برده شده به خیال آنکه خواننده هرگز به آنها سری نمیزند و یا آنها را نمیشناسد !

  • در دیوان حافظ هرگز در مورد اینکه چه کلمه ای پارسی است یا نیست صحبت نشده .
  • در گلستان سعدی هم همچنین
  • در فرهنگ معین در مورد یکی از کلمه های مورد اشاره شما اینچنین آمده :
نقل قول:(یِ نِ) [ په . ] ( اِ.) = آینه . آئینه : 1 - تکه شیشه ای که با جیوه پشت آن را پوشش می دهند تا بتوان صورت هر چیزی را به واسطة نور در آن منعکس کرد. 2 - مجازاً هر چیز صاف و براق . 3 - (کن .) دل عارف . ؛~ی عیب شکستن (کن .) ترک عیب جویی کردن . ؛~ در شهر کوران (کن .) کار بیهوده به ویژه عرضه هنر و مهارت در نزد افراد بی اطلاع .
http://www.rismoon.com/moeenworddetail-1165-fa.html

  • تا جایی که ما میدانیم مولوی شعر ترکی ندارد (شاید هم اشتباه کنیم)
  • در فرهنگ دهخدا در مورد یکی از کلمات مورد اشاره شما چنین نوشته شده :
نقل قول:گوجه . [ گ َ / گُو ج َ / ج ِ ] (اِ) قسمی از آلوچه ٔ بزرگ و آبدار. (ناظم الاطباء). از خانواده ٔ روزاسه ، پرونوس اسپینوزا ۞ . (جنگل شناسی کریم ساعی ج 2). آن را در کجور، آستارا و طوالش آلوچه ، درلاهیجان و دیلمان و رودسر الو ۞ و هلو ۞ ، در نور و آمل هلی ۞ و در گیلان خلی ۞ ، خولی ۞ یا خالودار ۞ مینامند. (جنگل شناسی کریم ساعی ج 1 ص 241). آلوچه ٔ درشت . گرجه
http://www.loghatnameh.com/dehkhodawordd...b1-fa.html

به عبارت ساده تر نویسنده نخست ، با قصد و قرض و با تحریف و دروغگویی و دست آویز شدن تنها به نام چند منبع پارسی سعی داشته برای مقاله خود مشروعیت بخرد و مقاله شما فاقد ارزش آکادمیک است ، یعنی بی ارزش است و منابعش جعلی !

---------- ارسال جدید اضافه شده در 06:41 PM ---------- ارسال قبلی در 06:38 PM ----------

Şanlı SƏHƏND نوشته: آهان حالا رسیدیم سر اصل مطلب
مگر منابع معرفی نشده؟
یا چون مطلب خلاف عقاید شما است شد صدتا یه غاز ؟
دوست عزیز انگار شما هم پان فارس تشریف دارید و با این وجود پان ترکیست رو تقبیح میکنید یا هر اراجیفی که شما میبافید درست است حتی اگر بدون منبع باشد ولی سخنانی که ما با منابع میاوریم میشود صد تا یه غاز
واقعا شرم آوره خودتون از همه نژاد پرست ترید ولی پان تورکیست رو تقبیح میکنید واقعا یعنی خودتون رو محمد کاشغری یا استاذ معین فراتر میدونید واقعا برای شما که تنها فرد معقول این سایت پر بازدید!!21 بودید متاسفم

بنده در مورد منابع جداگانه برایتان نوشتم ، شما هم لینک جایی که ازش متن را کپی کرده اید قرار نداده اید چون میدانستید آبرویتان میرود ، طبق قوانین سایت دزدی ادبی جرم است .
اگر نمیدانید دزدی ادبی چیست : دزدی ادبی یعنی انعکاس مطلبی که به خود کاربر اختصاص ندارد از جای دیگر بدون ذکر منبع.

یعنی شما همین طوری کیلویی کپی کرده اید ولی نگفته اید از کجا ، در ضمن منابعی که در پایان مقاله نویسنده اصلی آن نام برده جعلیست و در هیچ کجای آنها این چرندیاتی که کپی کرده اید نوشته نشده .

مثال : ماه هزار برابر زمین است ، منبع ناسا 71 حالا شما پیدا کنید پرتغال فروش را 3

بله بنده تفکر پان را به شدت محکوم میکنم زیرا مصداق بارز نژاد پرستی است و خلاف قوانین سایت و هیچ فرقی بین یک پان فارس یا پان ترک نمیبینم و هر دو را بی وطن و غیر از آدمی زاد میدانم .

خدای ار به حکمت ببندد دری - به کرمک زند قفل محکم تری  
پاسخ
#8

اول که با یه فونت درشت تر مینوشتی که قابل خوندن باشه!!بعدم هنر کردی منبع گذاشتی!! اینا فقط یه مشت اسم پشت هم ردیف کردنه...شما ها که استاده کپی پیست هستین برای اینکه ضایع نشین اول به خود منبع مراجعه کنین ببینین اونجا همچین چیزی نوشته شده یا نه؟!
بعدهم اینکه در یک زبان کلماتی از زبان دیگه باشه چیز عجیبی نیست!!! حالا در کل منظور شما چی بود از این تاپیک؟! کلمه تورکی در زبان پارس هست,خب بعدش عزیزم؟!
خنده دار اینه که خیلی از این کلمات رو من حتی یه بار هم نشنیدم و عملا استفاده نمیشن!!! حالا میخواد تورکی باشه یا مال هر جای دیگه...
بهتره این قدر کیلویی درصد ندی چون اکثرا این درصدا منبع درست و حسابی که نداره و جاهای مختلف عددهای مختلفی نوشته شده و تناقض دارن با هم!!! میشه مثل جریان لهجه 14 ام و گویش 33ام 44
پاسخ
#9

Havadar_e_Democracy نوشته: اول که با یه فونت درشت تر مینوشتی که قابل خوندن باشه!!بعدم هنر کردی منبع گذاشتی!! اینا فقط یه مشت اسم پشت هم ردیف کردنه...شما ها که استاده کپی پیست هستین برای اینکه ضایع نشین اول به خود منبع مراجعه کنین ببینین اونجا همچین چیزی نوشته شده یا نه؟!
بعدهم اینکه در یک زبان کلماتی از زبان دیگه باشه چیز عجیبی نیست!!! حالا در کل منظور شما چی بود از این تاپیک؟! کلمه تورکی در زبان پارس هست,خب بعدش عزیزم؟!

از یکی از دوستان شنیده بودم که ایشون خیلی تحصیل کرده و باسواد هستند و کلی کتاب خواندند و مطالعه داشته اند ! ولی گویا عروس تعریفی از آب در آمدند .

اگر نگاهی به لیست کپی شده ایشان بیندازید کلماتی را میبینید که ایشون اصلن ریشه اصلی کلمه رو نمیدونسته و پیداست که خودشان یک دور آنچه کپی کرده اند را مرور نکرده اند . برای مثال :

  • ادعا شده کلمه آسمان ترکی است ! انگار پارسها کور بوده اند و آسمان به آن گندگی را نمیدیدند !
  • یا کلمه گوجه !
  • پارسیان آتش پرست نمیدانستند آتش چیست و از ترکها یاد گرفته اند ! (البته دوستان ایشون پیشتر مدعی شده بودند که زرتشت ترک بوده ! بیل گیتس هم گویا ترک بوده 71)
ادامه میدهیم :

  • قاچ را کلمه ترکی معرفی کرده اند ولی هرگز توجه نمیکنند که جماعت ترک حتا نمیتوانند قاچ را درست تلفظ کنند و میگویند گاچ !
  • همچنین قابلمه و غنچه .
  • در متن ایشون ادعا شده کلمه سوپ ترکیست و ایرانیان از ترکها گرفته اند ! نویسنده به قدری بیسواد بوده که نمیدانسته کلمه سوپ یک کلمه اروپایی است و از زبان انگلیسی وارد زبان پارسی و سایر زبانها شده !
  • همچنین دو کلمه کاکا و قلعه ادعا شده ترکی بوده که وارد پارسی شده ! بد نیست ایشون و نویسنده بدونند که این دو کلمه عربی هستند و نه پارسی هستند و نه ترکی !
  • نویسنده مدعی شده کلمه دانه ترکیست ! انگار مابقی نسل بشر نمیدانسته دانه چیست و از اینها یاد گرفته ! جالبترش این است که معنی دانه در ترکی اصولن با معنی آن در پارسی فرق دارد (دانه در ترکی به گاو یا شتر نر و گوساله میگویند ولی در پارسی به آنچیز که کاشتنی باشد (غلات) و یا برای شماردن به کا ر میرود)! و میدانیم کلمات مشابه با معانی مختلف در تمام زبانها هست ، ماننده کلمه Kunde که در پارسی یک فحش است ولی در آلمانی میشود مشتری 71 نتیجه اخلاقی این کلمه پارسیست و آلمانی ها چون شعور نداشتند که این در پارسی فحشه روی مشتری آن را گذاشته اند 22
  • البته در لیست ایشون برخی کلمات به درستی معرفی شده اند ، مانند کلمه خانم که معال پارسیش میشود دوشیزه .

بسیاری از کلمات درون لیست هم همچنین ! یعنی بدون تحقیق و از روی شکم و هوا یک چیزی پرانده شده و چون برخی از آنها شباهت داشته با یک کلمه ترکی نویسنده بدون تحقیق مدعی شده که کلمه ترکیست بدون آنکه به معنی آن در پارسی نگاهی کرده باشد و یا به ریشه آن نگاهی انداخته باشد . در مورد بیشتر کلماتی که نویسنده مدعی شده میشه به سادگی جای ترکی و پارسی رو عوض کرد و نتیجه گیری کرد که این کلمه پارسی بوده که وارد زبان ترکی شده 3 برای مثال همان دانه ! در صورتی که دانه ترکی هیچ ربطی به دانه پارسی ندارد همان طور که کونده ی آلمانی هیچ ربطی به پارسی آن ندارد و فقط شبیه هم هستند و هیچ کدام از این یکی وارد آن یکی نشده اند .
ایشون هنوز درک نکرده اند که کلمه ای را میشود مدعی شد که وارد زبان دیگری شده که بدون تغییر معنی وارد شده باشد و تا قبل از آن سخنوران به آن زبان با آن آشنایی نداشته باشند و یا واژه راحت تری برای آن ندارند (مانند کلمه Bad که از زبان پارسی در دوران قاجار وارد انگلیسی شده و معادل قدیمی آن در متون کهن انگلیسی ill هستش) که آن هم باز نیازمند کار زبانشانسی و جامعه شناسی و تاریخی است تا مشخص شود کدام کلمه از کدام زبان وارد شده و همینطوری کشکی کشکی نمیشود از این نتیجه گیری ها کرد !

این مدل مقاله ها صرفن مصرف داخلی برای خودشان دارد و فاقد ارزش علمی است .

ایشون خبر ندارند که بیشتر کاربران دفترچه همان کاربران گفتگو هستند و کاربران گفتگو اکثرن دنیا دیده و در زمینه خودشان تحصیل کرده هستند و هر چیزی را بدون تحقیق و استفاده از عقل و دانش نمیپذیرند ! گویا فکر کرده اند ما هم به مانند آن 4-5 نفر دور و بر ایشان چشم و گوش بسته هر چیزی ایشون میگن رو میپذیریم و هیچ عکس العملی نشان نمیدهیم ! فراموش کرده اند که کاربران گفتگو حداقل به دو زبان تسلط دارند و سخن میگویند ! یا شاید اصلن نمیدانستند !
اگر بخواهیم با منطق ایشان پیش برویم ، کلمه Tochter در زبان آلمانی به معنی فرزند دختر پارسی است 71
ایشون و نویسنده حتا نمیدانند که زبان پارسی از دسته زبان های هندی اروپایی (ایندوژرمن) هست ! بزرگ کردن زبان ترکی گویا برای ایشان و دوستانشان شده عقده طوری که حاضر شدند دست به دروغگویی و دروغپراکنی بزنند و جالب تر آنکه به جای معرفی زبان خودشان زبانهای دیگر را میکوبند!
همیشه کسی که چیزی در چنته ندارد برای بزرگ کردن خود سایرین را میکوبد 3 و هی من برترم و مال من بهتره میکند ، درست مثل کودکی دیده آبنبات دوستش بزرگتر است و در مقابل برای اینکه کم نیاورد میگوید : "به جاش مال من خوشمزه تره" .

خدای ار به حکمت ببندد دری - به کرمک زند قفل محکم تری  
پاسخ
#10

تازه عنوان تاپیک رو هم اشتباه نوشته!!! من اواخر تابستان سفری به ترکیه داشتم!! به نظر من تورک های ایرانی بیخودی میخوان خودشون رو به اونا بچسبونن!! همونا هم حاضر به پذیرش این مزخرفات نیستن...
انقدر تناقض تو حرف ها و اندیشه های این دوستان دیدم که دیگه حالشو ندارم بگم...هم تو تاریخ هم تو زبان شناسی هم تو تفکرات سیاسی و مذهبیشون....
به جای اینکه فکری کنن برای رهایی ایران از این نکبتی که دچارش شدیم نگران زبان مادری و برتری نژادیشون هستن!! نمیدونن اون مشکل اصلی که حل شد به همه خواسته هاشون در یه چارچوب منطقی میرسن...
پاسخ


موضوعات مشابه ...
موضوع / نویسنده پاسخ بازدید آخرین ارسال

پرش به انجمن:


کاربران در حال بازدید این موضوع: 3 مهمان