نامنویسی انجمن درست شده و اکنون دوباره کار میکند! ? کاربرانی که پیشتر نامنویسی کرده بودند نیز دسترسی‌اشان باز شده است ?

رتبه موضوع:
  • 2 رای - 5 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

هزار واژه تورکی مصطلح در زبان پارس
#4

[FONT=&quot]. [/FONT][FONT=&quot]قلعه[/FONT][FONT=&quot]
= [/FONT][FONT=&quot]قالا = قال (قالماق = ماندن ، پابرجا ماندن) + ا (اك) = ماندگار ، پابرجا[/FONT][FONT=&quot]
787. [/FONT][FONT=&quot]قٍلٍق[/FONT][FONT=&quot]
= [/FONT][FONT=&quot]قيل (قيلماق = گزاردن ، ادا كردن ، رفتار كردن) + يق (اك) = رفتار خاص ، لٍم[/FONT][FONT=&quot]
788. [/FONT][FONT=&quot]قُلّق[/FONT][FONT=&quot]
= [/FONT][FONT=&quot]قوْللوق = قول (خدمت) + لوق (اك) = خدمتكاري ، بندگي و غلامي در دربارها[/FONT][FONT=&quot]
789. [/FONT][FONT=&quot]قلما[/FONT][FONT=&quot]
= [/FONT][FONT=&quot]قالما = قال (قالماق = ماندن ، پابرجا ماندن) + ما (اك) = ماندني ، فلاخن ، آلت سنگ اندازي چوپانها (27) ؛ اگر از اين ريشه باشد ارتباطش را نمي دانم[/FONT][FONT=&quot].
790. [/FONT][FONT=&quot]قَلماش[/FONT][FONT=&quot]
= [/FONT][FONT=&quot]قالماش = هرزه ، نامعقول ، دروغگو ، ياوه گو (8 ،19) ؛ احتمالاً همريشه با قلاش (ه.م) است[/FONT][FONT=&quot] :
[/FONT][FONT=&quot]با توقلماشيات خواهم گفت هان[/FONT][FONT=&quot]! × [/FONT][FONT=&quot]صوفيا!خوش پهن بگشا گوش جان/ مولوي[/FONT][FONT=&quot]
[/FONT][FONT=&quot]بند كن مشك سخن پاشي ات را × وامكن انبان قلماشي ات را/ مولوي[/FONT][FONT=&quot]
791. [/FONT][FONT=&quot]قُلي[/FONT][FONT=&quot]
= [/FONT][FONT=&quot]قوُلو = قوُل (خدمت) + و (اك) = خادم ، فرزند پسر ، پسر ، نام آقا ؛ همريشه با غلام و غلمان و قلّق (25[/FONT][FONT=&quot])
792. [/FONT][FONT=&quot]قليان[/FONT][FONT=&quot]
= [/FONT][FONT=&quot]قالايان = قالا (قالاماق = انباشتن ، برافروختن ، روشن كردن وسيله حرارتي[/FONT][FONT=&quot]) + [/FONT][FONT=&quot]يان (اك فاعلساز) = برافروزنده ، برافروزنده و روشن كننده با آتش ؛ اود قالاماق = آتش برافروختن[/FONT][FONT=&quot]
793. [/FONT][FONT=&quot]قليچ[/FONT][FONT=&quot]
= [/FONT][FONT=&quot]قيْليْنج و قليج و قيليش = شمشير : اي ارسلان قليچ مكش از بهرخون من × عشقت گرفته جملة اجزام موبه مو[/FONT][FONT=&quot]/ [/FONT][FONT=&quot]مولوي[/FONT][FONT=&quot]
794. [/FONT][FONT=&quot]قمچي[/FONT][FONT=&quot]
= [/FONT][FONT=&quot]قامچي = قام (قامماق = زدن ، زدن بقصد كشت) + چي (اك شغل) = وسيلة كتك زدن ، تازيانه و شلاق ؛ همريشه با: قمه (ه.م) و قاميچ (كفگير كه غذا را بهم زنند) و غاميش (ه.م) ؛ مصدر فوق نبايستي با قانماق (فهميدن) خلط شود(1[/FONT][FONT=&quot]):
[/FONT][FONT=&quot]قمچي به ناز بندوجفارا بهانه كن×باعاشقان سخن به سرتازيانه كن/سيفي[/FONT][FONT=&quot]
795. [/FONT][FONT=&quot]قمه[/FONT][FONT=&quot]
= [/FONT][FONT=&quot]قاما = قام (قامماق = زدن ، زدن بقصد كشت) + ا (اك) = وسيلة جنگي ، خنجر كلان ، نوعي چاقو ؛ قملتي = چاقوي بزرگ (باخ: قمچي و غاميش) (1،3،25[/FONT][FONT=&quot])
796. [/FONT][FONT=&quot]قميز[/FONT][FONT=&quot]
= [/FONT][FONT=&quot]قاميْز= قام (صفت كاهنان ،كاهن ، غيبگو) + ايز (اك) = مربوط به كار كاهنان ، شراب ، نوشيدني ترش از شير گاو و شتر ، جام ، پياله ، ساغر ؛ بصورت [/FONT][FONT=&quot]koumiss [/FONT][FONT=&quot]در انگليسي و[/FONT][FONT=&quot] kymys [/FONT][FONT=&quot]در روسي هم استفاده مي شود: هرگزشراب و قميز و نمك نمي خورد/حبيب السير[/FONT][FONT=&quot]
797. [/FONT][FONT=&quot]قنداق[/FONT][FONT=&quot]
= [/FONT][FONT=&quot]قوُنداق = قون (دسته[/FONT][FONT=&quot]) + [/FONT][FONT=&quot]داق (اك) = گرفتني ، دسته ، دستة اسلحه ، پوشاندني نوزاد ؛ قوُنج = دسته[/FONT][FONT=&quot]
798. [/FONT][FONT=&quot]قنق[/FONT][FONT=&quot]
= [/FONT][FONT=&quot]قوْنوق وقوْناق = قوْن (قوْنماق = منزل كردن ، فرود آمدن ، نشستن ، نازل شدن) + اق (اك) = منزل كرده ، از راه رسيده ، نشسته ، مهمان ؛ قوْنشو[/FONT][FONT=&quot] = [/FONT][FONT=&quot]همسايه : چون راه رفتني است توقف هلاكت است×چونت قنق كندكه بيا خرگه اندرا [/FONT][FONT=&quot]/ [/FONT][FONT=&quot]مولوي[/FONT][FONT=&quot]
[/FONT][FONT=&quot]صوفيي مي گشت در دور افق× تا شبي در خانقاهي شد قنق/ مولوي[/FONT][FONT=&quot]
799. [/FONT][FONT=&quot]قوتسوز[/FONT][FONT=&quot]
= [/FONT][FONT=&quot]قوت (مبارك) + سوز (نا ، بي ، بدون) = نامبارك ، ناميمون ، فلك زده و بيچاره،آدم فرومايه:تُرك آن بود كز بيم او دِه از خــراج ايمن بود * ترك آن نباشد كزطمع سيلي هر قوتسوز خورد/ مولوي[/FONT][FONT=&quot]
800. [/FONT][FONT=&quot]قوچ[/FONT][FONT=&quot]
[/FONT][FONT=&quot]و غوچ= قوْچ= پهلوان، ازچهارپايان ؛ قوچقار =گوسفند پروار گشني[/FONT][FONT=&quot]
801. [/FONT][FONT=&quot]قور[/FONT][FONT=&quot]
= [/FONT][FONT=&quot]قوْر = سلاح ؛ قورخانه = زرادخانه و كارخانة مهمات سازي ، قورچي = مسلح ، قورچي باشي= رئيس زرادخانه[/FONT][FONT=&quot]
802. [/FONT][FONT=&quot]قورباغه[/FONT][FONT=&quot]
= [/FONT][FONT=&quot]قوُرباغا = قوُر (صدا) + باغا (باخ: باخه) = دوزيست قور قور كننده ؛ توسباغا = تاسباغا = تاس (و تاش = سنگ) + باغا (دوزيست) = دوزيست سنگي ، سنگ پشت[/FONT][FONT=&quot]
803. [/FONT][FONT=&quot]قورت[/FONT][FONT=&quot]
= [/FONT][FONT=&quot]از مصدرقورتماق (= بلعيدن و فرو بردن) ؛ قورتوم = جرعه ، قورت قورت = جرعه جرعه[/FONT][FONT=&quot]
804. [/FONT][FONT=&quot]قورداوتو/گ[/FONT][FONT=&quot]
= [/FONT][FONT=&quot]قوُرد (گرگ) + اوْت (علف) + و (اك مضاف) = علف گرگ ، گياه خارا گوش (1[/FONT][FONT=&quot])
805. [/FONT][FONT=&quot]قورماج[/FONT][FONT=&quot]
= [/FONT][FONT=&quot]قوْوورماج = قوْوور (قوْوورماق = برشته كردن ، تف دادن ، بو دادن گندم و ذرت) + ماج (اك) = تف دادني ، بو دادني ، برشته كردني ،گندم و ذرت بو داده شده[/FONT][FONT=&quot]
806. [/FONT][FONT=&quot]قورمه[/FONT][FONT=&quot]
= [/FONT][FONT=&quot]قوْوورما = قوْوور (قوْوورماق = برشته كردن ، تف دادن) + ما (اك) = برشته ، تف داده شده ،گندم و ذزت و سبزي و… تف داده و بو داده شده ؛ قورمه سبزي = نوعي غذا با استفاده از سبزي تف داده شده[/FONT][FONT=&quot]
807. [/FONT][FONT=&quot]قوروت[/FONT][FONT=&quot]
= [/FONT][FONT=&quot]قورو (قوروماق = خشك شدن) + ت (اك متعدي كننده) = خشكانده ،كشك ؛ قره قوروت = كشك سياه[/FONT][FONT=&quot]
808. [/FONT][FONT=&quot]قوريلتاي[/FONT][FONT=&quot]
= [/FONT][FONT=&quot]قوُرولتا = قوُر(قوُرماق = چيدن ، برنامه ريزي كردن) + ول (اك براي اجباري كردن فعل كه معادل فارسي ندارد) + تا (اك) = برنامه ريزي شده براي امري ، شوراي بزرگ ، شوراي بزرگ مردمي براي انتخاب رئيس (1): … و برادران به ديدار يكديگر مستبشر و مستظهر گشتند و آغاز قوريلتاي و طوي كردند/ تاريخ غازاني[/FONT][FONT=&quot]
809. [/FONT][FONT=&quot]قوش[/FONT][FONT=&quot]
= [/FONT][FONT=&quot]عموماً بمعناي پرنده و خصوصا يكي از پرندگان شكاري (سنقر[/FONT][FONT=&quot])
810. [/FONT][FONT=&quot]قوشچي /ت[/FONT][FONT=&quot]
= [/FONT][FONT=&quot]قوُش (پرنده) + چي (اك شغل ساز) = كسيكه كارش با پرنده است ، ملّاعلي علاءالدين علي بن محمد سمرقندي عالم و رياضيدان و متكلّم ايراني كه به فرمان سلطان اُلُغ بيگ مأمور تشكيل رصدخانة سمرقند گرديد و ايشان عقاب مخصوص شاه را در شكارگاه نگه مي داشت[/FONT][FONT=&quot].
811. [/FONT][FONT=&quot]قوطي[/FONT][FONT=&quot]
= [/FONT][FONT=&quot]قوتو = جعبه [/FONT][FONT=&quot](1) [/FONT][FONT=&quot]؛ در قوتادغوبيليك (باخ: مقدمه) بمعناي دستة مردم آمده است. شايد بعداً اجتماع تخته ها براي ساخته شدن قوطي نيز به اين معني آمده است[/FONT][FONT=&quot]! .
812. [/FONT][FONT=&quot]قهرمان[/FONT][FONT=&quot]
1-[/FONT][FONT=&quot]قارامان = قارا (قوي ، سياه رنگ ، بسيار) + مان (مانند ، پهلوان) = پهلوان قوي ، بسيار قوي[/FONT][FONT=&quot]
2-[/FONT][FONT=&quot]قاهارمان = قاهار (قاهارماق = برانداختن ، مچ انداختن) + مان (پهلوان) = پهلوان غالب و برازنده[/FONT][FONT=&quot]
813. [/FONT][FONT=&quot]قيچي[/FONT][FONT=&quot]
= [/FONT][FONT=&quot]قيچي = قيْيچي = قيْي (قيْيماق = بريدن ، ريز ريز كردن ، رحم نكردن ، زير قول زدن ، نگاه تيز و با دقت كردن) + چي (اك شغلي) = برش دهنده ؛ قيچاچي[/FONT][FONT=&quot] = [/FONT][FONT=&quot]قييچي چي = خياط ، قيْيديرماق = نگاه تيز كردن ، قييْقاج (باخ: قيقاج[/FONT][FONT=&quot]) [/FONT][FONT=&quot]، قيْيما (باخ: قيمه) ؛ البته قيْييْ (= سوزن) و قيْييْق (= سوزن گوني دوزي[/FONT][FONT=&quot]) [/FONT][FONT=&quot]عليرغم تشابه ظاهري با اين كلمه همريشه نيستند بلكه از مصدر قايوماق[/FONT][FONT=&quot] (= [/FONT][FONT=&quot]قازورماق = كوك زدن) بوجود آمده اند[/FONT][FONT=&quot].
814. [/FONT][FONT=&quot]قير[/FONT][FONT=&quot]
= [/FONT][FONT=&quot]قيْر = سياهي ، مرز و سرحد ، ناز و عشوه ؛ قيْراق = كناره ، قيْرنا = لبة ديوار و پشت بام ، قيْرقيْز (ه.م) ، قير- قوم = قير – ماسه و تار – مار ، قيْرچيل = عشوه گر ، قيْرقيْ (باخ: قرقي) ، قيْرجانماق = خنده هاي لوس و عشوه ناك ، قيْريْشما (باخ: كرشمه[/FONT][FONT=&quot])
815. [/FONT][FONT=&quot]قيسي[/FONT][FONT=&quot]
=[/FONT][FONT=&quot]قايسيْ = خشكة توت يا زردآلو ، قيصي (معر) (8[/FONT][FONT=&quot])
816. [/FONT][FONT=&quot]قيش[/FONT][FONT=&quot]
= [/FONT][FONT=&quot]قيْش = صورت محاوره اي قيْچ ، پا ، ركاب ، پايه ، تسمه ، بند ، دوال كمر ، چرم ، نان خمير ، زمستان (قيْش) (1): تيغ را ماليد بر قيشي كه بود × پيش تخمش در ركوع و در سجود/عارف[/FONT][FONT=&quot]
817. [/FONT][FONT=&quot]قيطان[/FONT][FONT=&quot]
= [/FONT][FONT=&quot]قايتان = بند كفش ، قايتاق = بند و تسمه ؛ اصل آنرا يوناني مي دانند ولي احتمالاً مصدري بصورت قايتاماق بوده كه ايندو كلمة مشابه از آن مشتق شده است[/FONT][FONT=&quot].
818. [/FONT][FONT=&quot]قيقاج[/FONT][FONT=&quot]
= [/FONT][FONT=&quot]قيْيقاج = قيي (قيماق = بريدن ، نگاه تيز و پنهاني كردن) + قاج (اك[/FONT][FONT=&quot]) = [/FONT][FONT=&quot]بريده ، نگاه چپ ، نگاه كج ،كج ؛ قيقاج زدن = دل بردن (بوسيلة نگاه خماري[/FONT][FONT=&quot]) : [/FONT][FONT=&quot]مشق قيقاجي كه آن برگشته مژگان كرد و رفت * لاله زارسينة ما را گلستان كرد و رفت/ داراب بيگ[/FONT][FONT=&quot]
819. [/FONT][FONT=&quot]قيماز[/FONT][FONT=&quot]
= [/FONT][FONT=&quot]قيْي (قييماق = انصاف كردن ، خرج كردن ، بريدن) + ماز (اك سلبيّت) =كسي كه دل خرج كردن ندارد ، خسيس ؛ نمي دانم چرا آنرا در لغتنامه هاي فارسي كنيز مي نويسند؟ شايد از شعر زير بجاي خسيس ، كنيز استنباط كرده اند[/FONT][FONT=&quot] :
[/FONT][FONT=&quot]پس درِ خانه بگو قيماز را × تا بيارد آن رقاق و غاز را / مولوي[/FONT][FONT=&quot]
820. [/FONT][FONT=&quot]قيماق[/FONT][FONT=&quot]
= [/FONT][FONT=&quot]قايماق = قاي (قايماق = انباشتن) + ماق (اك) = انباشته ، رويه ، سرشير[/FONT][FONT=&quot]: [/FONT][FONT=&quot]زيمن نان جوين و پياز فقر زنم × هزارگونه مقشر به سبلت قيماق/ فوقي يزدي[/FONT][FONT=&quot]
821. [/FONT][FONT=&quot]قيمه[/FONT][FONT=&quot]
= [/FONT][FONT=&quot]قيْيما = قيْي (قيْيماق = بريدن ، انصاف دادن) + ما (اك) = بريده ،گوشت بريده ؛ قيمه خورشت = خورشتي با گوشت ريز شده ، قيمه قيمه = بريده بريده ، باخ: قيچي[/FONT][FONT=&quot]
822. [/FONT][FONT=&quot]قين[/FONT][FONT=&quot]
= [/FONT][FONT=&quot]قيْن = شكنجه ، عذاب (1) ؛ احتمال دارد كه كين در فارسي ، خفيف شدة همين كلمه باشد: بعد از قين و شكنجه و اخذ مال آنها ، شربت شهادت مي چشانيدند / عالم آرا [/FONT][FONT=&quot]
823. [/FONT][FONT=&quot]كابين[/FONT][FONT=&quot]
= [/FONT][FONT=&quot]كبين[/FONT][FONT=&quot] = [/FONT][FONT=&quot]مهريه ، صداق ؛ اين كلمه تركي است و در قديم بصورتهاي كبين ، قالين و قاليم استفاده شده است (2) و نبايد اصرار كرد كه با كابين فارسي (در اصل فرانسوي) بمعني اطاقك در ارتباط است[/FONT][FONT=&quot]:
[/FONT][FONT=&quot]اين جهان نوعروس را ماند × رطل كابينش گير و باده بيار/ خسروي[/FONT][FONT=&quot]
824. [/FONT][FONT=&quot]كاپود[/FONT][FONT=&quot]
= [/FONT][FONT=&quot]قاپود = قاپ (قاپماق و قاپاماق = بستن ، در بستن) + ود (اك) = دربچه ، درب جلوي ماشين ؛ همريشه با: قاپو (در) و قاپاق (سرپوش) و قاپقا (دروازه) ؛ تركيب قاپود مانند اومود (اميد) است[/FONT][FONT=&quot].
825. [/FONT][FONT=&quot]كاسپين[/FONT][FONT=&quot]
[/FONT][FONT=&quot]قوم ترك كاسپي يا كاسي كه در هزارة دوم قبل از ميلاد در اطراف اين درياچه مي ريستند[/FONT][FONT=&quot]. [/FONT][FONT=&quot]احتمالاً جمع عربي بسته شده است. نام اين قوم در كاشان (ه.م) هم دي?

[FONT=&quot]MƏN SƏHANDƏM ƏYILƏNMƏZ YADA TUFANLI BAŞIM[/FONT]
پاسخ


پیام‌های این موضوع
هزار واژه تورکی مصطلح در زبان پارس - توسط Şanlı SƏHƏND - 11-03-2010, 06:14 PM
هزار واژه تورکی مصطلح در زبان پارس - توسط atila - 11-03-2010, 06:21 PM
هزار واژه تورکی مصطلح در زبان پارس - توسط sonixax - 11-03-2010, 06:23 PM
هزار واژه تورکی مصطلح در زبان پارس - توسط Şanlı SƏHƏND - 11-03-2010, 06:28 PM
هزار واژه تورکی مصطلح در زبان پارس - توسط sonixax - 11-03-2010, 06:29 PM
هزار واژه تورکی مصطلح در زبان پارس - توسط Şanlı SƏHƏND - 11-03-2010, 06:38 PM
هزار واژه تورکی مصطلح در زبان پارس - توسط sonixax - 11-03-2010, 06:41 PM
هزار واژه تورکی مصطلح در زبان پارس - توسط Anarchy - 11-03-2010, 06:51 PM
هزار واژه تورکی مصطلح در زبان پارس - توسط sonixax - 11-03-2010, 07:07 PM
هزار واژه تورکی مصطلح در زبان پارس - توسط Anarchy - 11-03-2010, 07:27 PM
هزار واژه تورکی مصطلح در زبان پارس - توسط sonixax - 11-03-2010, 07:40 PM
هزار واژه تورکی مصطلح در زبان پارس - توسط Reactor - 11-03-2010, 08:19 PM
هزار واژه تورکی مصطلح در زبان پارس - توسط sonixax - 11-03-2010, 08:28 PM
هزار واژه تورکی مصطلح در زبان پارس - توسط atila - 11-03-2010, 08:32 PM
هزار واژه تورکی مصطلح در زبان پارس - توسط Anarchy - 11-03-2010, 08:38 PM
هزار واژه تورکی مصطلح در زبان پارس - توسط Reactor - 11-03-2010, 08:42 PM
هزار واژه تورکی مصطلح در زبان پارس - توسط sonixax - 11-03-2010, 08:47 PM
هزار واژه تورکی مصطلح در زبان پارس - توسط sonixax - 11-03-2010, 08:56 PM
هزار واژه تورکی مصطلح در زبان پارس - توسط atila - 11-03-2010, 09:48 PM
هزار واژه تورکی مصطلح در زبان پارس - توسط kourosh_bikhoda - 11-03-2010, 10:57 PM
هزار واژه تورکی مصطلح در زبان پارس - توسط sonixax - 11-03-2010, 11:04 PM
هزار واژه تورکی مصطلح در زبان پارس - توسط Mehrbod - 11-03-2010, 11:12 PM
هزار واژه تورکی مصطلح در زبان پارس - توسط sonixax - 11-03-2010, 11:42 PM
هزار واژه تورکی مصطلح در زبان پارس - توسط sonixax - 12-27-2010, 11:39 PM
هزار واژه تورکی مصطلح در زبان پارس - توسط sonixax - 12-28-2010, 05:59 PM
هزار واژه تورکی مصطلح در زبان پارس - توسط sonixax - 12-28-2010, 06:12 PM
هزار واژه تورکی مصطلح در زبان پارس - توسط sonixax - 12-28-2010, 07:04 PM
هزار واژه تورکی مصطلح در زبان پارس - توسط kourosh_bikhoda - 12-28-2010, 07:18 PM

موضوعات مشابه ...
موضوع / نویسنده پاسخ بازدید آخرین ارسال
آخرین ارسال توسط meaning
03-30-2014, 11:26 PM
آخرین ارسال توسط homayoun
11-01-2013, 01:31 PM

پرش به انجمن:


کاربران در حال بازدید این موضوع: 1 مهمان