نامنویسی انجمن درست شده و اکنون دوباره کار میکند! 🥳 کاربرانی که پیشتر نامنویسی کرده بودند نیز دسترسی‌اشان باز شده است 🌺

رتبه موضوع:
  • 1 رای - 3 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

Übersetzung
#16

Mehrbod نوشته: همتای این پیشوند bemit- شگفت‌انگیزی که من در آلمانی دیدم را چگونه میتوانیم بیاوریم:
bemitleiden
bemitseufzen: بر+اندمیدن[6]
این در فربود دو پیشوند است، یکی
be که کارواژه را نیازمند به کارگیر یکراست میکند و دیگری mit که همان "با" است.

نمونه
[SIZE=3]Leid[/SIZE] = رنج، درد
[SIZE=3]leiden[/SIZE] درد کشیدن
[SIZE=3]mit-leiden[/SIZE] = بهمراهی درد کشیدن
[SIZE=3]be - mit-leiden[/SIZE] = کسی یا چیزی "را" هم دردی کردن
[SIZE=3]ich leide mit[/SIZE] = من هم ( بهمراه) درد میکشم
[SIZE=3]Ich bemitleide sie[/SIZE] = من اورا باهم درد میکشم = من دلم براش میسوزه
-----

ich spreche mit ihm = من با او سخن میگویم
Ich bespreche dieses Problem mit ihm = من این پرسمان را با او مطرح میکنم

خرد، زنـده ی جــاودانی شنـــاس
خرد، مايــه ی زنــدگانی شنـــاس
چنان دان، هر آنكـس كه دارد خرد
بــه دانــش روان را هــمی پــرورد
پاسخ


پیام‌های این موضوع
Übersetzung - توسط sonixax - 09-27-2012, 09:00 PM
Übersetzung - توسط Rationalist - 09-27-2012, 09:06 PM
Übersetzung - توسط sonixax - 09-27-2012, 09:08 PM
Übersetzung - توسط Mehrbod - 09-27-2012, 09:18 PM
Übersetzung - توسط sonixax - 09-27-2012, 09:24 PM
Übersetzung - توسط Mehrbod - 10-02-2012, 01:09 AM
Übersetzung - توسط sonixax - 10-02-2012, 10:50 PM
Übersetzung - توسط Mehrbod - 03-21-2013, 03:41 PM
Übersetzung - توسط homayoun - 07-03-2013, 05:10 PM
Übersetzung - توسط sonixax - 07-03-2013, 09:04 PM
Übersetzung - توسط Mehrbod - 09-26-2013, 08:00 PM
Übersetzung - توسط مزدك بامداد - 10-03-2013, 01:42 PM
Übersetzung - توسط مزدك بامداد - 10-03-2013, 01:58 PM
Übersetzung - توسط مزدك بامداد - 10-03-2013, 02:32 PM
Übersetzung - توسط مزدك بامداد - 10-03-2013, 02:47 PM
Übersetzung - توسط مزدك بامداد - 10-03-2013, 02:58 PM
Übersetzung - توسط sonixax - 10-03-2013, 03:43 PM
Übersetzung - توسط مزدك بامداد - 10-03-2013, 03:50 PM
Übersetzung - توسط مزدك بامداد - 10-03-2013, 03:51 PM
Übersetzung - توسط Theodor Herzl - 10-03-2013, 11:12 PM
Übersetzung - توسط مزدك بامداد - 10-04-2013, 12:09 AM
Übersetzung - توسط Mehrbod - 10-04-2013, 04:09 AM
Übersetzung - توسط Mehrbod - 10-06-2013, 07:48 PM
Übersetzung - توسط Theodor Herzl - 10-06-2013, 10:24 PM
Übersetzung - توسط مزدك بامداد - 10-07-2013, 12:23 AM
Übersetzung - توسط مزدك بامداد - 10-07-2013, 10:35 AM
Übersetzung - توسط Mehrbod - 10-10-2013, 12:47 AM
Übersetzung - توسط Mehrbod - 10-10-2013, 12:53 AM
Übersetzung - توسط homayoun - 10-10-2013, 02:37 PM
Übersetzung - توسط مزدك بامداد - 10-12-2013, 04:05 PM
Übersetzung - توسط homayoun - 10-12-2013, 04:17 PM
Übersetzung - توسط مزدك بامداد - 10-12-2013, 04:22 PM

پرش به انجمن:


کاربران در حال بازدید این موضوع: 2 مهمان