نامنویسی انجمن درست شده و اکنون دوباره کار میکند! 🥳 کاربرانی که پیشتر نامنویسی کرده بودند نیز دسترسی‌اشان باز شده است 🌺

رتبه موضوع:
  • 1 رای - 3 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

Übersetzung
#14

Mehrbod نوشته: مزدک جان این واژگان را من در "چنین گفت زرتشت" بهشان برخورده بودم و میخواستم برابر پارسیک[1] اشان را داشته باشم:
Trübsal = رنج؟
Schicksal = سرنوشت؟
همتای این پسوند sal- را ما در پارسیک داریم؟
این "زال" در کهن همان ig و +s پیوندی +al ، پسوندی است که برابر "- ایک بودی"،
برای نمونه همین trüb برابر گل آلود، مات تاریک و تار است، و
trubsal = تار-یک-ال = تاریکال = تاریک بودی = برابر اندوهگساری ،
اندوه، ، دلتنگی و تیره روانی (از غم) میباشد= تیره و تار بودن، دلتنگی
schicken = فرستادن،
geschick - Schicksal = فرستیکال = فرستیک بودی = سرنوشت از دید آلمان
ها چیزی است از سوی بالا یا خدا یا آسمان فرستاده میشود.
یک ورتش دیگر این همان sel است، مانند Rätsel = گمانیکال = گمانیک بودنی = چیستان
از raten گمان بردن
[ATTACH=CONFIG]2520[/ATTACH]


فایل‌های پیوست
.png sal.png اندازه 159.32 KB  تعداد دانلود: 112

خرد، زنـده ی جــاودانی شنـــاس
خرد، مايــه ی زنــدگانی شنـــاس
چنان دان، هر آنكـس كه دارد خرد
بــه دانــش روان را هــمی پــرورد
پاسخ


پیام‌های این موضوع
Übersetzung - توسط sonixax - 09-27-2012, 09:00 PM
Übersetzung - توسط Rationalist - 09-27-2012, 09:06 PM
Übersetzung - توسط sonixax - 09-27-2012, 09:08 PM
Übersetzung - توسط Mehrbod - 09-27-2012, 09:18 PM
Übersetzung - توسط sonixax - 09-27-2012, 09:24 PM
Übersetzung - توسط Mehrbod - 10-02-2012, 01:09 AM
Übersetzung - توسط sonixax - 10-02-2012, 10:50 PM
Übersetzung - توسط Mehrbod - 03-21-2013, 03:41 PM
Übersetzung - توسط homayoun - 07-03-2013, 05:10 PM
Übersetzung - توسط sonixax - 07-03-2013, 09:04 PM
Übersetzung - توسط Mehrbod - 09-26-2013, 08:00 PM
Übersetzung - توسط مزدك بامداد - 10-03-2013, 01:42 PM
Übersetzung - توسط مزدك بامداد - 10-03-2013, 01:58 PM
Übersetzung - توسط مزدك بامداد - 10-03-2013, 02:32 PM
Übersetzung - توسط مزدك بامداد - 10-03-2013, 02:47 PM
Übersetzung - توسط مزدك بامداد - 10-03-2013, 02:58 PM
Übersetzung - توسط sonixax - 10-03-2013, 03:43 PM
Übersetzung - توسط مزدك بامداد - 10-03-2013, 03:50 PM
Übersetzung - توسط مزدك بامداد - 10-03-2013, 03:51 PM
Übersetzung - توسط Theodor Herzl - 10-03-2013, 11:12 PM
Übersetzung - توسط مزدك بامداد - 10-04-2013, 12:09 AM
Übersetzung - توسط Mehrbod - 10-04-2013, 04:09 AM
Übersetzung - توسط Mehrbod - 10-06-2013, 07:48 PM
Übersetzung - توسط Theodor Herzl - 10-06-2013, 10:24 PM
Übersetzung - توسط مزدك بامداد - 10-07-2013, 12:23 AM
Übersetzung - توسط مزدك بامداد - 10-07-2013, 10:35 AM
Übersetzung - توسط Mehrbod - 10-10-2013, 12:47 AM
Übersetzung - توسط Mehrbod - 10-10-2013, 12:53 AM
Übersetzung - توسط homayoun - 10-10-2013, 02:37 PM
Übersetzung - توسط مزدك بامداد - 10-12-2013, 04:05 PM
Übersetzung - توسط homayoun - 10-12-2013, 04:17 PM
Übersetzung - توسط مزدك بامداد - 10-12-2013, 04:22 PM

پرش به انجمن:


کاربران در حال بازدید این موضوع: