12-08-2013, 05:03 PM
درود
اینکه همش می گویند عربی زبان فصیح و شیوا و... است به نگرم آن اندازه هم درست نیست.
بسیاری جاها عربی بسیار زشت و نژند و دست و پا چلفتی است.
مثلاً شما در پارسی می گویی: شما چند سالته؟
در عربی از واژه سنّ بهره می برند. سن هم چم دندان دارد هم چم سال. درگذشته برای اینکه پی ببرند ستور و اسب و یابو چند سالشونه دندانهاشو می شمردند!!!
در حقیقت وقتی شما از کسی می پرسی سنت چقدره یک جورهایی داری ناسزا می گویی!!!
ولی ما در پارسی هم برای دندان واژه داریم هم سال!
یا یک چیز دیگر اینکه مثلاً واژه تقلید از قلاده آمده است. یعنی وقتی یکی داره از یکی دیگری تقلید می کنه در اصل می خواهد بگوید که خود را برای دیگری به قلاده بسته است!!!!
در صورتیکه ما در پارسی برای جانوران واژه پالهنگ را داریم.
برای تقلید می توانیم بگوییم پیروی.
و برای هومن می توانیم بگوییم گردنبند ، سینه ریز و...
گرچه از این دست نمونه ها بازهم هست.
پارسیگر
اینکه همش می گویند عربی زبان فصیح و شیوا و... است به نگرم آن اندازه هم درست نیست.
بسیاری جاها عربی بسیار زشت و نژند و دست و پا چلفتی است.
مثلاً شما در پارسی می گویی: شما چند سالته؟
در عربی از واژه سنّ بهره می برند. سن هم چم دندان دارد هم چم سال. درگذشته برای اینکه پی ببرند ستور و اسب و یابو چند سالشونه دندانهاشو می شمردند!!!
در حقیقت وقتی شما از کسی می پرسی سنت چقدره یک جورهایی داری ناسزا می گویی!!!
ولی ما در پارسی هم برای دندان واژه داریم هم سال!
یا یک چیز دیگر اینکه مثلاً واژه تقلید از قلاده آمده است. یعنی وقتی یکی داره از یکی دیگری تقلید می کنه در اصل می خواهد بگوید که خود را برای دیگری به قلاده بسته است!!!!
در صورتیکه ما در پارسی برای جانوران واژه پالهنگ را داریم.
برای تقلید می توانیم بگوییم پیروی.
و برای هومن می توانیم بگوییم گردنبند ، سینه ریز و...
گرچه از این دست نمونه ها بازهم هست.
پارسیگر