نامنویسی انجمن درست شده و اکنون دوباره کار میکند! 🥳 کاربرانی که پیشتر نامنویسی کرده بودند نیز دسترسی‌اشان باز شده است 🌺

رتبه موضوع:
  • 3 رای - 5 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

ساختارشناسی زبان پارسیک

Aquarius نوشته: پادماده - WiKi
مادة مضادة - WiKi

المادة وقرین المادة

خدای ار به حکمت ببندد دری - به کرمک زند قفل محکم تری  
پاسخ

sonixax نوشته: المادة وقرین المادة


در "قرآن" از این "چیز" ها هم بوده ما خبر نداشتیم.2021

پاسخ

Aquarius نوشته: پادماده - WiKi
مادة مضادة - WiKi

هیچ فرقی ندارد و چم هردو یکی می‌باشد، مثل همان پیوستی که به ویکی‌پدیای فارسی داده‌اید و به
جای پادماده می‌گوید پادذره که دگرسانی ندارند. یک پنداره (~مفهوم) می‌توانید چندین واژه برای آن در
هر زبانی باشنده باشد، نه یک واژه‌ی ازلی و ابدی!
جدای این‌ «مادة مضادة» هم از دو واژه ساخته شده که نشانگر نا آمودگی (عدم ترکیب) گویش عربی‌ست و
در مِهاد گفتارمان (اصل سخنمان) باز هیچ ناهمگون نیست.

Catwoman: from here, Bane's men patrol the tunnels. And they're not your average brawlers
Batman: Neither am I
پاسخ

Alice نوشته: چراکه زبان کالبدینه‌ی تازیان با زبان آمایشی (ترکیبی) پارسی برادر شد و دیگر وندها کاربرد دیرین خود را از دست دادند و فرجام آن چیزی جز برافتادن و سست‌مایه شدن سازه‌های پارسی نبود!

ولی همچنان وند ها بر سر و ته کلمات می نشینند و واژه های قوی میسازند..
به نگر من ( :-) ) اینکه وندی بودن یک زبان سبب زیبای و بهتر بودنش معرفی شود، غیر منطقی است!

بستگی داره شما زیبایی رو در چه چیزی ببینی.. ا

از نظر من زیبایی زبان و کلام و گفتار در مفهوم عمیق و واج های کوتاه ست.
این نظر شخصی منه.
ولی خب خیلی ها زیبایی زبان رو به وندی بودن زبان میدانند

فرودگاه ها بوسه های بیشتری از سالن عروسی به خود دیده اند و
دیوارهای بیمارستان بیشتر از عبادتگاه ها دعا شنیده اند!


پاسخ

Aquarius نوشته: در "قرآن" از این "چیز" ها هم بوده ما خبر نداشتیم.

زکی ! این تازه یه ذره شه :دی

خدای ار به حکمت ببندد دری - به کرمک زند قفل محکم تری  
پاسخ

پیشوند و میانوند و پسوندها به کوتاهی و آمایشیک (ترکیبی) بودن کمک شایانی می‌کنند، (همان مفهوم عمیق و
واج‌های کوتاه و ایجازی که گفتید) اگرنه «زیبایی» که یک چیز ویری (ذهنی) فرهنگی و ژنتیکی می‌باشد که پیوندی به
جُستار ما ندارد. زبان ما امروزه وندی نیست، یک چیزی میان زبان‌های هندواروپایی و سامی گیر کرده و هر روز در این
باتلاق فروتر می‌رود.
این به معنای نایش زیبایی در زبان کنونی نیست، من خودم به چامه‌های حافظ و چندی از چکامه‌سُرایان نامور، مهرمندی و
دلبستگی ژرفی دارم و در نقد فنی و زبانشناسیک آن، هرگز به ادبسار و کاربرد بزرگنمایانه‌ی لغات تازیک در اشعار حافظ خُرده
نمی‌گیرم.

Catwoman: from here, Bane's men patrol the tunnels. And they're not your average brawlers
Batman: Neither am I
پاسخ

sonixax نوشته: زکی ! این تازه یه ذره شه :دی
جالب اینجاست این ها تنها سراغ ِ جانداران زوج میروند ؛ یک بار نمیگن چرا خداوند متعال از گل های دوجنسه نامی به میان نبرد ؟ یا مارهایی که با بکر زایی بدون جفت گیری تخم می گذارند ... واقعاً خدایا من شرمنده ام که دانشم بیش از شماست .Various_100

پاسخ

Alice نوشته: پیشوند و میانوند و پسوندها به کوتاهی و آمایشیک (ترکیبی) بودن کمک شایانی می‌کنند، (همان مفهوم عمیق و
واج‌های کوتاه و ایجازی که گفتید) اگرنه «زیبایی» که یک چیز ویری (ذهنی) فرهنگی و ژنتیکی می‌باشد که پیوندی به
جُستار ما ندارد. زبان ما امروزه وندی نیست، یک چیزی میان زبان‌های هندواروپایی و سامی گیر کرده و هر روز در این
باتلاق فروتر می‌رود.
این به معنای نایش زیبایی در زبان کنونی نیست، من خودم به چامه‌های حافظ و چندی از چکامه‌سُرایان نامور، مهرمندی و
دلبستگی ژرفی دارم و در نقد فنی و زبانشناسیک آن، هرگز به ادبسار و کاربرد بزرگنمایانه‌ی لغات تازیک در اشعار حافظ خُرده
نمی‌گیرم.

زبان ما هرچی میخواد باشه. فقط ساده و آسون باشه.
هر کلمه ای دارای حرف های کم و بیشترین معنی باشه
من همیشه از دیکته و فارسی میترسیدم.
دستور زبان فارسی هم با آن مصدر و وند و قید و نشانه مفعولش حالمو میگرفت..
اینم سند :-). از اول دبستان نمره های فارسی و دیکته ام بد بود..
[ATTACH=CONFIG]2228[/ATTACH]

نمره 20 هم داشتما. ولی بیشترش اینجوری بود :-)))


فایل‌های پیوست
.jpg u735_dicte.jpg اندازه 58.61 KB  تعداد دانلود: 125

فرودگاه ها بوسه های بیشتری از سالن عروسی به خود دیده اند و
دیوارهای بیمارستان بیشتر از عبادتگاه ها دعا شنیده اند!


پاسخ

رفرنس بانمکی بود! :) اینک چه شد که به گویش هخامنشی دلبسته شدید؟

Catwoman: from here, Bane's men patrol the tunnels. And they're not your average brawlers
Batman: Neither am I
پاسخ

والا اگه رفرنس نمیذاشتم یکی میگفت کو؟؟ لینک و سند بده :-)))
جنبه شوخی و صد البته واقعیت داشت..
بگذریم
راستش من علاقه مند به فهمیدن و خوندن کتیبه های قدیمی هستم. یکی دوتا مقاله هم از زبان پهلوی پیدا کردم. یکی هم از اوستا
حتی با خط اوستایی می نویسم تا عادت کنم:-) ولی بیشتر دوس دارم پهلوی یاد بگیرم. همون هخامنشی هست دیگه؟ :-))
امید اینکه بتونم کتیبه های قدیمی رو بخونم یا حداقل بفهمم...

فرودگاه ها بوسه های بیشتری از سالن عروسی به خود دیده اند و
دیوارهای بیمارستان بیشتر از عبادتگاه ها دعا شنیده اند!


پاسخ


موضوعات مشابه ...
موضوع / نویسنده پاسخ بازدید آخرین ارسال

پرش به انجمن:


کاربران در حال بازدید این موضوع: 4 مهمان