05-26-2012, 05:20 AM
Russell نوشته: کسی میدونه آثار دیوید هیوم به فارسی هم ترجمه شده یا نه؟
قبل از انقلاب آثار برتراند راسل خیلی خوب ترجمه میشد،ولی اثار مهمی مثل هیوم عجیبه ترجمه نشده باشه،اگر نشده من پیشنهاد میکنم چند تا اثر مهم رو خودمون ترجمه کنیم که با توجه به حجم کم ساده بنظر میرسه.ایندوتا رو من پیشنهاد میدم:
Hume - Dialogues Concerning Natural Religion
Hume - Treatise of Human Nature
کتاب هایی که از دیوید هیوم به فارسی ترجمه شده:
فکر کنم همین کتاب اولی باشه :
عنوان و نام پديدآور: گفتگوها در باب دین طبیعی / نوشتهی دیوید هیوم ؛ ترجمهی حمید اسکندری.
مشخصات نشر: تهران : علم ، ۱۳۸۸.
مشخصات ظاهری : ۳۰۹ ص.
عنوان اصلی: Dialogues concerning natural religion in focus, c1991.
عنوان و نام پديدآور: جستاری در باب اصول اخلاق/دیوید هیوم ؛ ترجمهی مجید داودی
مشخصات نشر: تهران: نشرمرکز، ۱۳۸۸
مشخصات ظاهری: شش٬ ۲۴۰ ص.
عنوان اصلی: An Enquiry concerning the Principles of Morals
عنوان و نام پديدآور: تاریخ طبیعی دین/نوشته دیوید هیوم ؛ ترجمه حمید عنایت
مشخصات نشر: تهران: خوارزمی، ۱۳۸۴
مشخصات ظاهری: ۱۰۹ ص
عنوان اصلی: The natural history of religion, 1992
عنوان و نام پديدآور: در باب معیار ذوق و تراژدی/ دیوید هیوم؛ مترجم علی سلمانی؛ [ برای] فرهنگستان هنر.
مشخصات نشر: تهران : موسسه تالیف، ترجمه و نشر آثار هنری، متن، ۱۳۸۸.
مشخصات ظاهری: [۶۹] ص.؛ ۱۱×۱۹ سم.
عنوان اصلی: Of the standard of taste and tragedy.