02-09-2012, 04:37 PM
مهربد نوشته: ای آنکسانی که در سامرا به نقی ایمان آوردید [ تفسیر عبدلکریم سروش : منظور از سامرا مردم همه جهان است] (1) چه بسیاری را به قتل رساندیم [ تفسیر عبد الکریم سروش : منظور از قتل این است که چه بسیاری را دعوا کردیم ] (2) ...
[ATTACH=CONFIG]756[/ATTACH]
در همین راستا:
سوره النساء، آیه 34:
الرِّجَالُ قَوَّامُونَ عَلَى النِّسَاء بِمَا فَضَّلَ اللّهُ بَعْضَهُمْ عَلَى بَعْضٍ وَبِمَا أَنفَقُواْ مِنْ أَمْوَالِهِمْ فَالصَّالِحَاتُ قَانِتَاتٌ حَافِظَاتٌ لِّلْغَیْبِ بِمَا حَفِظَ اللّهُ وَاللاَّتِی تَخَافُونَ نُشُوزَهُنَّ فَعِظُوهُنَّ وَاهْجُرُوهُنَّ فِی الْمَضَاجِعِ وَاضْرِبُوهُنَّ فَإِنْ أَطَعْنَكُمْ فَلاَ تَبْغُواْ عَلَیْهِنَّ سَبِیلًا إِنَّ اللّهَ كَانَ عَلِیًّا كَبِیرًا ﴿۳۴﴾
بازگردان ماستمالی شده:
مردان سرپرست زنانند به دلیل آنكه خدا برخى از ایشان را بر برخى برترى داده و [نیز] به دلیل آنكه از اموالشان خرج مىكنند پس زنان درستكار فرمانبردارند [و] به پاس آنچه خدا [براى آنان] حفظ كرده اسرار [شوهران خود] را حفظ مىكنند و زنانى را كه از نافرمانى آنان بیم دارید [نخست] پندشان دهید و [بعد] در خوابگاهها از ایشان دورى كنید و [اگر تاثیر نكرد] آنان را ترك كنید پس اگر شما را اطاعت كردند [دیگر] بر آنها هیچ راهى [براى سرزنش] مجویید كه خدا والاى بزرگ است (۳۴)
این آیه را هم از روی مصالح اسلامی چندی است که میبینیم با بیشرمی هر چه بیشتر ماست مالی کرده و
سایتهای گرداب (گَنداب) و عمله جهلی هم با جهادی نرم! فعل اضْرِبُوهُنَّ «کتک بزنیدشان» را به «ترکشان کنید» جعل کردهاند.
هر قرآنی که چاپ آن به دو سه سال پیش برگردد را اگر نگاه کنید به درستی «بزنیدشان» یا «کتک بزنیدشان» آمده است.
چند سال دیگر هم لابد میشود:
نقل قول: و [اگر تاثیر نكرد] آنان را ناز و نوازش کرده پس اگر شما را اطاعت كردند [دیگر] ...
و چند سال پس از آن:
نقل قول: و [اگر تاثیر نكرد] آنان را بوس کرده و یک oral sex بروید پس اگر شما را اطاعت كردند [دیگر] ...
.Unexpected places give you unexpected returns