01-03-2014, 08:14 PM
Alice نوشته: برای من تبیین کنند ترول مگر واژهی فارسی است که تبدیل به اسم مصدر «ترولش» (!) میکنید؟ :) ها؟ :)
نمیفهمم چرا ایناندازه اصرار میکنید زبان پارسی را به آبگوشت هندواروپایی/سامی تبدیل کنید.
----
نگر شما دربارهیِ پارسیگویی چیست؟ - برگ 9
Mehrbod نوشته: ... نه اینکه دستور زبانِ وامواژه را هم به زبان بدرونآوریم. نمونهیِ امروزین, ما وامواژهیِ troll را داریم و با ریشهیِ آن میتوانیم در دستور زبان خودمان اینها را برسازیم:
ترولیدن = to troll
ترول+گر = Urban Dictionary: troller
ترولگرایی = Urban Dictionary: trollism
ترول+ها = trolls
ترول-پذیر, ترولیدنی = Urban Dictionary: trollable
ترولنده = trolling
Alice نوشته: دوستان شبه زبانشناس و عنوانگذاران جُستار:
شبه زبانشناس نامیده شدن از سوی بانویِ بیسوادی که نمیداند هتّا "بودن" چیست, یک جور compliment است (:
.Unexpected places give you unexpected returns