در زبان عامیانه انگلیسی در آمریکای شمالی ، کلمه shit تقریبا جایگزین هرچیزی میتواند بشود. مثلا میخواهید از یک نفر یک چیز را که نشان میدهید را به شما بدهد ، میتوانید بگویید ! give me that shit یا مثلا یک مشروب خوب خوردید  میتوانید بعدش بگویید !it was good shit
یک اصطلاح دیگر که در مکالمات محورهای به کار میرود my ass است! این اصطلاح اینگونه به کار میرود که میخواهید مثلا مخالفت خود را به چیزی یا دروغ بودن چیزی نشان دهید به صورت زیر مثل میزنم
A - فیلم خوبی بود.
B - فیلم خوب میخوای؟ تخم من.
Learn English as easy as pie
absquatulate — leave abruptly
     anomalous — deviating from normal
     argle-bargle — extensive meaningless writing or talk
     argy-bargy — noisy arguing
     awkward — causing difficulty
     bauble — small trinket or decoration
     blimp — an inflated airship
     blubber — the fat of sea mammals, or to cry noisily
     blue-footed booby — large tropical seabird
     bodacious — excellent, attractive
     bouffant — hairstyle with a rounded puffed up shape
     brouhaha — loud, overexcited display
     bumblebee — large bee
     bumf — useless and dull documents
     bungalow — low house
     burgoo — stew or thick soup
     cahoots — conspiring (in cahoots)
     canoodle — kiss and cuddle
     cantankerous — grumpy and argumentative
     chinchilla — South American rodent with soft fur
     chocks — wedges to stop a wheel from moving
     codswallop — nonsense
     collywobbles — stomach pain, queasiness from anxiety
     conniption — fit of rage or hysterics
     crapulent — relating to drinking alcohol
     cummerbund — a wide sash
     defenestrate — throw out of a window
     diphthong — sound made by combining two vowels in one syllable
     discombobulate — confuse someone
     dollop — blob of soft food
     doodle — draw absentmindedly
     doozy — outstanding or unique thing
     drizzle — light rain, or to trickle a thin stream of something over food
     effluvium — unpleasant smell or secretion
     ensorcell — enchant, captivate
     euphonium — small tuba
     fartlek — distance runners' training system
     fatuous — foolish
     feeble — lacking physical strength
     finagle — get by dishonest means
     firkin — small cask
     flabbergasted — greatly astonished
     flibbertigibbet — frivolous, chatty person
     flume — narrow water channel
     flummox — greatly perplex
     flunk — fail
     foibles — minor failing or eccentricity
     folderol — trivial fuss
     furbelows — gathered strip or pleated border of a skirt
     furtive — secretive
     gallivant — gad about in pursuit of pleasure
     gazebo — roofed garden structure
     gazump — cheat a buyer in a house sale
     gewgaw — useless or worthless things
     glabella — area between eyebrows
     glockenspiel — percussion instrument
     glom — steal
     gobbledygook — nonsensical language
     gobsmacked — utterly astonished
     goggles — protective eyewear
     gubbins — small useless bits and pieces
     hogwash — ridiculous
     hoi polloi — the common people
     hoity-toity — snobby, haughty
     hootenany — informal party with folk music
     hornswoggle — cheat or deceive someone
     indubitably — without a doubt
     jalopy — old broken–down car
     jerboa — desert rodent
     jiggle — shake, wriggle
     kazoo — small wind instrument
     kerfuffle — commotion or fuss
     knickerbockers — pants gathered at the knee
     kumquat — small citrus fruit
     liripoop — string on graduate's hat, or a smart trick, acuteness
     logorrhea — tendency to talking to much
     lugubrious — looking mournful and gloomy
     masticate — chew food
     mollycoddle — overindulge or overprotect someone
     morass — boggy ground
     namby-pamby — weak, feeble
     niggle — cause slight but constant annoyance
     nincompoop — stupid or silly person
     oblong — having an elongated shape
     occiput — back of the head
     peeve — irritate
     periwinkle — flower
     petcock — small valve in steam engine or boiler
     phalange — finger bone
     philtrum — groove above top lip
     pilcrow — paragraph mark
     pinking shears — scissors that cut a zigzag edge
     pluck — pull out quickly, or courage
     poppysmic — the sound of smacking lips
     quack — the sound a duck makes
     quaff — drink quickly
     quagga — extinct South African zebra
     quibble — slight objection
     quokka — Australian short-tailed wallaby
     rapscallion — mischievous person, rascal
     razzamatazz — showy, exciting, loud spectacle
     rhubarb — plant whose stems are eaten as a fruit
     rickshaw — two—wheeled vehicle pulled by a person
     samovar — Russian tea urn
     sassafras — North American tree, flavouring
     schnitzel — thin fried crumbed meat
     shenanigans — secret activity, mischief
     shrubbery — a bunch of small bushy plants
     skedaddle — run away
     skirt — woman's garment
     snarky — cutting, critical
     snickersnee — long knife
     snorkel — swimmer's breathing tube
     snout — animal's nose and mouth
     sousaphone — type of tuba
     spam — tinned meat brand, or irrelevant junk emails
     spew — expel rapidly in great quantities
     spry — lively
     squabble — noisy quarrel over something trivial
     squeegee — window cleaning tool
     tittle-tattle — gossip
     toupee — small wig
     turducken — a turkey stuffed with a duck, stuffed with a chicken
     turgid — swollen and distended, or pompous language
     volvox — spherical microbe
     wharf — pier where a ship can be moored
     widdershins — counterclockwise direction
     winkle-pickers — shoes with long pointed toes
     zaftig — having a pleasingly curvaceous figure        
 
 ". این جمله به معنی این هست:" بر خلاف چیزی که مردم فکر میکنند" .... مثلا در جمله میگویم
. البته در انگلیسی انقدر معنی رسمی نمیدهد که اگر جمله: " بر خلاف چیزی که مردم فکر میکنند"، را بگوییم در پارسی.
من انقدر قبل همه چی میگفتم  contrary to popular belief ، تا دوباره میگفتم همه میگفتند there is no fucking popular belief about your shit , people don't give a fuck از عصبانیت
این اصطلاح به کسی گفته میشود کارهای بسیار بد ، چندش آور و حتی جنایت کارانه انجام میدهد. مثلا آن بازجوی زن سعید امامی که او را وادار میکند به اعتراف به مسائل جنسی که نکرده یک نمونه sick fuck است. البته فقط هم اینها نیست  کسی که برای لذت به آزار حیوانات میپردازه ، کسی که مثلا ۱۰۰ گربه مرده در خونه نگاه داری میکنه اینها هم هستند