دفترچه

نسخه‌ی کامل: مسابقه نمایار برتر ماه - دور دوم (رای گیری)
شما در حال مشاهده نسخه آرشیو هستید. برای مشاهده نسخه کامل کلیک کنید.
صفحات: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
nevermore نوشته: همانگونه که داریوش عزیز گفت،به دید من هم ترجمه ی داریوش آشوری بی نظیر است.البته من شخصا ترجمه ی انگلیسی این اثر را نخوانده ام اما خواندن نیچه با نثر آشوری برایم بسیار لذت بخش است.بویژه برای کسانی که علاقه مند به پارسی گویی و پتانسیل شگرف زبان پارسی در انتقال مقهوم ها هستند. آشوری در ترجمه ی"فراسوی نیک و بد" هم استادانه عمل کرده و شخصا شیفته ی نثر دلنشین او هستم.
شهریار جان نمیدانستم به نیچه علاقه دارید. زودتر میگفتید تا کمتر در اینجا احساس تنهایی کنیم!
برویم برای دور بعدی دوستان؟E417
Dariush نوشته: برویم برای دور بعدی دوستان؟
برویم E41f
صفحات: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10