03-31-2016, 08:59 PM
thought نوشته: به دیده حالت امریست به معنایی ترکیب اصطلاح فارسی در وصف امر فرانسه...و معنایی بسا ناخوشایند تر از تصور شما مینماید که در شان کاربران و این انجمن نمیبالد...کاری به معنا و کنایه اش نداریم. گفتم که باید حالت امری بگید. انگار که من به انگلیسی بگم to shut up your mouth !
بگذریم...
بنا به اعتراف خودتون منظورتون فحاشی سخیفی بود که در شان کسی در اینجا نیست. نمیدونم قبلن تذکر گرفتید یا نه، ولی اگر نگرفتید این تذکر رو از من داشته باشید و دیگه تکرار نکنید.
[COLOR="royalblue"]
چو بخت عرب بر عجم چیره گشت --- هـمـه روز ایـرانیـان تـیـره گـشـت
جهـان را دگـرگونه شـد رسم و راه --- تـو گـویـی نتـابـد دگـر مـهر و مـاه
ز مـی نشئه و نغمه از چـنگ رفـت --- ز گل عطر و معنی ز فرهنگ رفت
ادب خــوار شــد، هـنـر شـد وبــال --- بـه بستـنـد انـدیشـه را پـر و بــال
«توصیف فردوسی بزرگ از تازش اسلام به ایران»
[/COLOR]جهـان را دگـرگونه شـد رسم و راه --- تـو گـویـی نتـابـد دگـر مـهر و مـاه
ز مـی نشئه و نغمه از چـنگ رفـت --- ز گل عطر و معنی ز فرهنگ رفت
ادب خــوار شــد، هـنـر شـد وبــال --- بـه بستـنـد انـدیشـه را پـر و بــال
«توصیف فردوسی بزرگ از تازش اسلام به ایران»
خردگرایی و ایمان ستیزی