نامنویسی انجمن درست شده و اکنون دوباره کار میکند! 🥳 کاربرانی که پیشتر نامنویسی کرده بودند نیز دسترسی‌اشان باز شده است 🌺

رتبه موضوع:
  • 0 رای - 0 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

منطق متعصبان

اسپاگتی ببخشاید: احادیث تکان دهنده درباره شفابخشی بول

پارسیگر

.Unexpected places give you unexpected returns
پاسخ

ترویج پرستش شیطان در قالب موزیک جدید کتی پری (dark Horse-Katy Perry) | وقتی که همه خوابند|اینجا زمین است جایی که هیچ اثری از وجدان نیست!

یعنی بعضی از این جوجه کاشف های مذهبیو موش بخوره:)))
نقل قول:
I know you were
you were gonna come to me
and here you are
من میدونم که تو میخواستی به سمت من بیای.بفرمایید
but you better choose carefully
اما باید با دقت انتخاب کنی
cause i'm capable of anything
چون من دارای همه چیز هستم
of any thing and everything
و هرچیز و همه چیز(یعنی من هیچ نقصی ندارم و تمام خوبی ها در من هست)
Make me you aphrodite
من رو افرودایت(الهه ی عشق و زیبایی یونان(ونوس)) خودت قرار بده
Make me your one and only
من را یکتای خودت قرار بده
Don't make me you enemy
من رو دشمن خودت قرار نده
Your enemy,your enemy
دشمنت.دشمنت
So you wanna play with magic
تو میخوای با جادو بازی کنی
Boy you should know
باید بدونی
watcha falling for
دقیقا معنی این قسمت رو متوجه نمیشم ولی احتمالا به معنی اینه که "داره چه اتفاقی واست می افته یا به قول یکی از دوستان عزیز که در کامنتشون گفتن معنی این قسمت این میشه:بهتره بدونی برای چی داری ویران میشی"
Baby do you dare to do this
آیا جرات انجامش رو داری؟
cause im comming
like a dark horse
چون من دارم مثل یه اسب سیاه به سمتت میام
یکی از هم وطنان عزیز (نازنین خانم)در کامنت ها اعلام کردند که منظور از این جمله ی آخر چیز دیگه ای غیر از اسب سیاه است:
"۱٫ِdark horseدراینجابه معنای اسب سیاه نیست به معنای اسبی که قدرتش معلوم نیست وشانس بردن مسابقه را کمتر دارد.(برنده ی غیرمترقبه)ازلغتنامه ی Oxfordدراینجامنظوراز این واژه دجال بوده که دربرابرقدرت الهی وافرادباایمان شانس بسیارکمی روداره اما بادردست داشتن رسانه وانجام اقداماتی دیگرمیخوادشانس برنده شدنش رو زیادکنه (که انگاردرحال موفقیت هم هست متاسفانه)"
Are you ready for ready for
a perfect storm.perfect storm
آیا برای یک طوفان بزرگ آماده هستی؟
و بعد از یک بیت مجسمه ای شروع به صحبت میکنه و میگه:
There is no going back
هیچ بازگشتی نیست(۹۹ درصد منظورش اینه که روز حساب و قیامتی در کار نیست) :e405:
Mark my word
this love make you levitate
like a bird
like a bird without a cage
but down to earth
این عشق باعث میشود تو بلند شوی
مثل یک پرنده
یک پرنده ی بدون قفس
اما روی زمین(یعنی نمیتونی پرواز کنی.احتمالا یعنی اختیار تو دست منه)
If you choose to walk away
dont walk away
It's in the palm of your hand now baby
این کف دستان توست
It's a yes or no no maybe
so just besure
before you give it up to me
up to me
give it up to me
مطمئن شو.قبل از اینکه منو ترک کنی
و بعد دوباره متن های بالا تکرار میشه و دوباره میگه
there is no going back
هیچ بازگشتی نیست

شراب اولی تر ...
پاسخ

متاسفانه کس خل ها فقط مسلمون یا مذهبی نیستند ایران بانو جان،ورژن های خارجی این تئوری های توطئه رو ببینی اینا رو روی سرت میزاری:))

To ravage, to slaughter, to usurp under false titles, they call empire; and where they make a desert, they call it peace
Tacitus-
پاسخ


پرش به انجمن:


کاربران در حال بازدید این موضوع: 1 مهمان