12-27-2012, 06:11 PM
Pazhuhande نوشته: واای. بابت سیر آنقدر خندیدم که نگو... مهربد جان من معتقدم شما اگر وزن شعر را یاد بگیرید، نصف ایراداتتان زدوده خواهد شد. مشخص است که hure in باید خواند.غره هم مشخص است معنای ماه نو نیست و از غرور می آید. پس qarreدرست است.
ویراستم

Pazhuhande نوشته: می گویید در فارسی جهانی کش دادن نداریم. ولی به دید من اگر این دبیره کمکی به آسان خوانی و درست خوانی نکند، چه سودی دارد؟! و دلیل ترجیحش بر دبیره ی معمولی چیست؟
روشن نیست!؟ همینکه "حور عین" را میتوان:
hur eyn
hure eyn
hur ayn
hure ayn
huro ayn
huro eyn
...
hure eyn
hur ayn
hure ayn
huro ayn
huro eyn
...
خواند مایهی سردرگمی نیست؟
.Unexpected places give you unexpected returns