دفترچه
برابر پارسی واژگان بیگانه - نسخه قابل چاپ

+- دفترچه (https://daftarche.com)
+-- انجمن: تالارهای ویژه (https://daftarche.com/%D8%A7%D9%86%D8%AC%D9%85%D9%86-%D8%AA%D8%A7%D9%84%D8%A7%D8%B1%D9%87%D8%A7%DB%8C-%D9%88%DB%8C%DA%98%D9%87)
+--- انجمن: ادبسار (https://daftarche.com/%D8%A7%D9%86%D8%AC%D9%85%D9%86-%D8%A7%D8%AF%D8%A8%D8%B3%D8%A7%D8%B1)
+--- موضوع: برابر پارسی واژگان بیگانه (/%D8%AC%D8%B3%D8%AA%D8%A7%D8%B1-%D8%A8%D8%B1%D8%A7%D8%A8%D8%B1-%D9%BE%D8%A7%D8%B1%D8%B3%DB%8C-%D9%88%D8%A7%DA%98%DA%AF%D8%A7%D9%86-%D8%A8%DB%8C%DA%AF%D8%A7%D9%86%D9%87)

صفحات 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30


برابر پارسی واژگان بیگانه - Spehr - 12-15-2013

درود دوستان
جایی می خواندم برای واژه آقا و خانم در پارسی می توان پان و پانو(بانو) را به کار برد. آیا درست است به نظر شما؟؟؟؟؟؟؟؟
پان مثل بان در باغبان و...
+
بنظرم برای واژه تحمیل کردن می توانیم از سپوختن بهره ببریم . چون سپوختن یعنی چیزی رابه چیزی فرو کردن!!!
و همینطور این واژه به چم به آینده موکول کردن هم هست. وام را سپوختن.


برابر پارسی واژگان بیگانه - Mehrbod - 12-16-2013

Spehr نوشته: درود دوستان
جایی می خواندم برای واژه آقا و خانم در پارسی می توان پان و پانو(بانو) را به کار برد. آیا درست است به نظر شما؟؟؟؟؟؟؟؟
پان مثل بان در باغبان و...

سرشت زبان پارسیگ با جنس سر و کار ندارد و دیرزمانی است همگی را زدوده, از همینرو
بهتر است بجای همراهی با زبان‌هایِ جنسمند دیگر, از همان فرنام‌هایِ کنونی برای هر دو جنس ببهریم:
سرور: ارج و گرامی داشتن کسی
سرکار: ارجمندانه کسی را رویِ سخن نمودن
مِهتر: بزرگتر


همچنین تا جاییکه من میدانم در گذشته فرنام پس از نام میآمده, مانند مهربدْ سرور, اینهم باز با سرشت زبان
ما بیشتر جور درمیاید, زیرا ما جاینام‌هایِ کارگیر را هم بوارونه‌یِ زبان هم‌خانواده همواره پس از نام میاوریم:

honudhâye konuni goftim.
We talked about the current effects.


پارسیگر


برابر پارسی واژگان بیگانه - Mehrbod - 12-16-2013

Spehr نوشته: بنظرم برای واژه تحمیل کردن می توانیم از سپوختن بهره ببریم . چون سپوختن یعنی چیزی رابه چیزی فرو کردن!!!

زوراندن
چپاندن
فروکردن
واداشتن
...



برابر پارسی واژگان بیگانه - خردمند - 12-16-2013

دوستان (مثلا) به فارسی چه می شود؟؟


برابر پارسی واژگان بیگانه - Mehrbod - 12-16-2013

خردمند نوشته: دوستان (مثلا) به فارسی چه می شود؟؟

با خوشآمد به شما E306

مثلا:
بنمونه
نمونه‌وار
برای نمونه
ب.ن. = e.g.

پارسیگر


برابر پارسی واژگان بیگانه - خردمند - 12-16-2013

بسیار ممنونم mehrbod پیروز باشید


برابر پارسی واژگان بیگانه - homayoun - 12-16-2013

خردمند نوشته: دوستان (مثلا) به فارسی چه می شود؟؟

برای واژگان ساده اینجا بروید
BeParsi پارسی گویی
بیشتر چیزهارا دارد. اینجا ما پرفشنال کار میکنیم


برابر پارسی واژگان بیگانه - Mehrbod - 12-16-2013

homayoun نوشته: برای واژگان ساده اینجا بروید
BeParsi پارسی گویی
بیشتر چیزهارا دارد. اینجا ما پرفشنال کار میکنیم

چیزیکه اینجا کم نداریم جُستار پارسیگویی است, گفتمان‌هایِ پیشرفته‌تر را بهتره اینجا پی‌بگیریم:
گفتمانهای پیشرفته پیرامون پارسیک - برگ 12
ساختارشناسی زبان پارسیک - برگ 35
جداییده: ساختارشناسی زبان پارسیک - برگ 2

پرسشهای دیگر را هموندان اینجا و دیگر جاها بکنند.


برابر پارسی واژگان بیگانه - Aria Farbud - 12-17-2013

پارسی providential چه می شود؟


برابر پارسی واژگان بیگانه - مزدك بامداد - 12-20-2013

به جای بستن واژه‌ی 'کردن' به دُم واژه های عربی و ساختن کارواژه‌های نوین، چرا از کارواژه‌های گوش‌آشنای پارسی بهره نبریم؟
نمونه:
افزودن=اضافه کردن
کاستن=کسر کردن
فرستادن=ارسال کردن
پذیرفتن=قبول کردن
گماشتن= منصوب کردن
[ATTACH=CONFIG]3155[/ATTACH]