جداییده: ساختارشناسی زبان پارسیک -
Mehrbod - 03-31-2013
mosafer نوشته: درسته اختلاف نظر زیاد دارم باهتون و کلا به قول معروف آبمون تو یک جوی نمیره
ولی نمیشه ندید مواردی رو که قابل تقدیر هست
اونهم معانی کلمات بعضا غریب و بیگانه که در پستهاتون قرار میدید
کار جالب و قشنگی هست
خواهش میکنم, نیازی هم نیست دو تن در همه چیز ببایست همنگر باشند, زبان پارسی نیز پیوندی به دین
و نژاد ندارد و ... ندارد, زبانی است کارا و زیبا که آموختن درست اش به نگر من بر هر ایرانیای شایسته.
نوشتههای خودتان هم با اندکی کوشش میتواند بسیار
پارسیکیدهتر[sup][aname="rpa093a0db1a49d476e8f8e48d93216ec9d"][[/aname][anchor="pa093a0db1a49d476e8f8e48d93216ec9d"]1][/anchor][/sup] شود (:
—> 98% پارسی
نقل قول:درسته ناسازگاری بسیار دارم باهاتون و رویهمرفته به زبانزد نامی آبمون تو یه جوی نمیره
ولی نمیشه ندید نکتههایی رو که سپاس بجاآوردنی هستند
اونهم معنیهایِ واژگان گاه ناآشنا و بیگانه که در پست هاتون میگذارید
کار گیرا و قشنگی هست
----
[aname="pa093a0db1a49d476e8f8e48d93216ec9d"]1[/aname]. [anchor=rpa093a0db1a49d476e8f8e48d93216ec9d]^[/anchor] pârs+ik+idan::Pârsikidan || پارسیکیدن: پارسیک کردن; ترزبان به پارسیک Ϣiki-En To persianize
جداییده: ساختارشناسی زبان پارسیک -
Theodor Herzl - 03-31-2013
mosafer نوشته: اونهم معانی کلمات بعضا غریب و بیگانه که در پستهاتون قرار میدید
کار جالب و قشنگی هست
کار جالبی که هست ، ولی دهان ما را سرویس میکند ۲ خط نوشتههای مهربد را بخوانیم
جداییده: ساختارشناسی زبان پارسیک -
Mehrbod - 03-31-2013
Theodor Herzl نوشته: کار جالبی که هست ، ولی دهان ما را سرویس میکند ۲ خط نوشتههای مهربد را بخوانیم
راستی چرا این اندازه سخته برای برخی؟ یک مشت واژه که این اندازه درگیری ندارند.
جداییده: ساختارشناسی زبان پارسیک -
Theodor Herzl - 03-31-2013
Nâxodâ نوشته: راستی چرا این اندازه سخته برای برخی؟ یک مشت واژه که این اندازه درگیری ندارند.
آدم ۲۵ سال عادت کرده یک جور پارسی صحبت کند ، یک دفعه این کلمههای عجیب را ببیند مشکل در خواندن ایجاد میکند ، شما علاقه دارید برایتان مهم نیست ، ولی ک*ن گشادی بقیه در طرز درست نوشتن و صحبت کردن پارسی نیز مشکل بزرگی هست
جداییده: ساختارشناسی زبان پارسیک -
Mehrbod - 03-31-2013
Theodor Herzl نوشته: آدم ۲۵ سال عادت کرده یک جور پارسی صحبت کند ، یک دفعه این کلمههای عجیب را ببیند مشکل در خواندن ایجاد میکند ، شما علاقه دارید برایتان مهم نیست ، ولی ک*ن گشادی بقیه در طرز درست نوشتن و صحبت کردن پارسی نیز مشکل بزرگی هست
خوب اگر اینجوریه, چرا اندیشیدن برای شما سخت نیست؟ نکند به یک جور ویژهای هم عادت کردهاید بیاندیشید که برای اتان سخت نیست؟
اگر اینجوره که بس مایهیِ نگرانیه و پیشنهاد میکنم با بیشترین توان تا میتوانید کارهای برپاد عادت انجام دهید
تا مغزتان plasticity اش را بازیابد, اگر نه که خوب هر دو از یک جنس هستند و نباید یکی سختترِ یا آسانترِ آنچنانی از دیگری باشد.
جدای اینها من که کاری به دیگران ندارم, دیگران اگر برای اشان نوشتهیِ من باارزش باشد میخوانند, نباشد نمیخوانند! (:
جداییده: ساختارشناسی زبان پارسیک -
Theodor Herzl - 03-31-2013
Nâxodâ نوشته: اگر اینجوره که بس مایهیِ نگرانیه و پیشنهاد میکنم با بیشترین توان تا میتوانید کارهای برپاد عادت انجام دهید
آخه باید در پارسی سره نوشتن هم Enthusiasm آدم داشته باشد! من برایم مهم نیست "پارسی سره " آنچنان که تلاش کنم یاد بگیرم!
جداییده: ساختارشناسی زبان پارسیک -
Mehrbod - 03-31-2013
Theodor Herzl نوشته: آخه باید در پارسی سره نوشتن هم Enthusiasm آدم داشته باشد! من برایم مهم نیست "پارسی سره " آنچنان که تلاش کنم یاد بگیرم!
آفرین من هم میدانستم از آغاز همینه, شما هم میخوای نوشتهیِ مرا دریابی هم نمیخوای
پارسیک[sup][aname="rpafb58285a96b743479e517e5dec767dd5"][[/aname][anchor="pafb58285a96b743479e517e5dec767dd5"]1][/anchor][/sup] بیاموزی کسرا جان (چون از یک اندازهای بیشتر پارسیک را ناسودمند میبینی).
راهکار برونرفت از این برزخ ساده است: یا نکوش نوشتهیِ مرا دریابی, یا بکوش پارسیک بیاموزی! :e450:
راهبرد[sup][aname="rpa9e8a7c32e35e45af863f5100d525e173"][[/aname][anchor="pa9e8a7c32e35e45af863f5100d525e173"]2][/anchor][/sup] من برای گسترس پارسیک نیز همینه که تا میتوانم نوشته هایم را باارزش کنم تا کفهیِ ترازو به سود wth, let's put that extra effort into understanding what he says anyways سنگین شود
----
[aname="pafb58285a96b743479e517e5dec767dd5"]1[/aname]. [anchor=rpafb58285a96b743479e517e5dec767dd5]^[/anchor] pârs+ik::Pârsik || پارسیک: زبان پارسیِ نزدیکتر به پهلویک D4f Persian persisch
[aname="pa9e8a7c32e35e45af863f5100d525e173"]2[/aname]. [anchor=rpa9e8a7c32e35e45af863f5100d525e173]^[/anchor] râh+bord::Râhbord || راهبرد: استراتژی; شگرد Strategy
جداییده: ساختارشناسی زبان پارسیک -
mosafer - 04-01-2013
Nâxodâ نوشته: خواهش میکنم, نیازی هم نیست دو تن در همه چیز ببایست همنگر باشند, زبان پارسی نیز پیوندی به دین
و نژاد ندارد و ... ندارد, زبانی است کارا و زیبا که آموختن درست اش به نگر من بر هر ایرانیای شایسته.
نوشتههای خودتان هم با اندکی کوشش میتواند بسیار پارسیکیدهتر[SUP][aname="rpa093a0db1a49d476e8f8e48d93216ec9d"][[/aname][anchor="pa093a0db1a49d476e8f8e48d93216ec9d"]1][/anchor][/SUP] شود (:
—> 98% پارسی
----
[aname="pa093a0db1a49d476e8f8e48d93216ec9d"]1[/aname]. [anchor=rpa093a0db1a49d476e8f8e48d93216ec9d]^[/anchor] pârs+ik+idan::Pârsikidan || پارسیکیدن: پارسیک کردن; ترزبان به پارسیک Ϣiki-En To persianize
از حق نگذریم اینطور خیلی زیباتر هست
من زیاد درگیر الفاظ نیستم و هنرش رو هم ندارم ولی لذت میبرم از خواندن دست نوشته ای که پارسی وار نوشته بشه(گمانم 80درصد دور هست از زبان پارسی اصیل)
جداییده: ساختارشناسی زبان پارسیک -
Sotude - 04-01-2013
درود به همه!
سال نوی همگیتان خجسته و نیکو باد!
شرمنده که با دیرکَرد (تاخیر) 12روزه بهتان شادباش می گویم ولی مهربد جان می داند که در دسترس نبودم!!!!!! ;))
""لسان الغیب ستوده : (کـ)نون پاره ای از واژگانی که در این 43 روز ساخته و پرداخته اید، بازگویید باشد که دانسته های دانشیکمان اندکی به روز شود!! ""
در این چهل و چند روز چه واژگانی را (بـ)پیشنهادید؟
جداییده: ساختارشناسی زبان پارسیک -
سارا - 07-27-2016
محمد نوشته: زبان عربی بهترین و غنی ترین زبان دنیاست!!! هیچ زبونی نمیتونه مثل عربی یه شاهكار ادبی مثل قران رو بسازه!!!!
زبان عربی بلیغ ترین زبان دنیاست. حالا شماها هی فحش بدید بهش یعنی نزادپرستی كنید. هیچ زبانی تو دنیا نمیتونه كوتاه مثل عربی باشه. چون ضمایر نصب و جر به تمام كلماتش میچسبه و كوتاه و بلیغش میكنه!!!
محمد نوشته: مگه همین فارسی تمام حرفارو میتونه تلفظ کنه؟؟؟
فردوسی ارزش کارش جداس. اما هیچکدوم از این کارها با قران قابل قیاس نیستن عزیز
زبان عربی با زبان ما سال هاست که برادر شده و اتفاقن خیلی هم پربار و غنی کرده زبانمون رو!!! مشخصه که با یه سری دلایل الکی نمیتونید این رو ثابت کنید. ببینید واستون مثال میارمشما که میگی تازیک گاه کوتاه میشه تازیک همیشه کوتاهه مثلن جمله های زیر رو نگاه کنید!
خیر الامور خیرها عاقبه ==== فارسیش میشه : بهترین کارها خوش عاقبت ترین ان ها است!!!
کفی بالله شهیدا === فارسیش میشه: خداوند از لحاظ گواه و شاهد بودن کافی است!!!
من یعمل مثقال خیرها. یره === هرکس به اندازه ی ذره ای کار خیر انجام دهد عاقبتش را میبیند!!!
اینم از این واسه همین هیچ زبونی به کوتاهی عربی نمیشه و خداوند هوشیارانه با این زبان پیام الهی رو منتقل کرده. دقت کنید که تازیک چندتا کلمست ترجمه ی فارسیش چه عبارت و چندتا کلمه میشه
براستی که زبان عربی فصیح ترین زبان است! چرا که می توان با کمترین کلمات منظور را به بهترین وجه ممکن رساند و به زبان فارسی هم خدمت فراوانی کرده است. هرچند که نمی توان انکار کرد که زبان پارسی لطیف ترین زبان است و بهترین زبان برای شعر اما برای نمونه همین اوزان شعر فارسی هم متاثر از اوزان عربی بوده است!
نقل قول:خیر الامور خیرها عاقبه = کار نیکْ فرجامِ نیک دارد
یعنی این ترجمه (بخوانید ترزبان!!) آخر خنده است!! گویا هنوز نمی دانند که در عربی "خیر الامور" یعنی بهترین کارها و نه "کار نیک" و معنای این جمله ی عربی هم میشود : بهترین کارها ، خوش عاقبترین آنهاست که هیچ پیوندی هم با کار نیک فرجام نیک ندارد!!!:)) عجب زبانشناسان برجسته ای وجود داشته اند و ما نمی دانستیم ها:)))