این جستار برای ترجمه دو منظوره فارسی و انگلیسی عبارت ها و جملاتی است که گاها برایمان ترجمه اش دشوار و منزجر کننده می باشند. همان گونه که می دانید بسیاری از نرم افزارهای مترجم و وب سایت های ترجمه آن لاین چندان به دل نمی نشینند و ترجمه مناسبی برایمان انجام نمی دهند!
از این رو، دوستان در اینجا می توانند هر نوع عبارت و جمله ای و در هر دانشی را مطرح نمایند و تلاش می شود در ترجمه آن به یاری دوستان بشتابیم.
تنها نکته لازم به ذکر این است که در اینجا چشم داشتمان چنین است که دوستان خود در ترجمه نسکِ مورد نگرشان تلاش کافی نموده باشند و تنها آن بخشی که در ترجمه اش مشکل دارند و یا شامل اصطلاحاتی دشوار است را در اینجا مطرح نمایند!
مدتی بود که سفارش ترجمه نداشتم؛ و متن این اشعار مقدس(!) توجه مرا جلب کرده بود.
از این رو لازم دانستم آن را ترجمه کنم و در اینجا هم قرار دهم.
بازبینی کیفیت ترجمه ام توسط دوستان، مایه خوشنودی من است.
در ضمن از آنجاییکه گمان نمی بردم کسی همچون من، از گوش دادن به خودِ آهنگ لذت ببرد؛ لینک آن را قرار ندادم!
و اگر کسی کنجکاو به شنیدن آن هست؛ باید انگیزه کافی هم برای جستجو و دانلود آن را داشته باشد!
Artist: Amon
Album: Liar in Wait
Track: Reaching for Flesh
[ATTACH=CONFIG]993[/ATTACH]
With God's word and forked tongue
با حرف خدا و زبان جریده
Justified by their own lies
همتراز با دروغ های خودشان
Corrupt, but glorified through media
فاسد،اما زیبا جلوه داده شده به وسیله رسانه ها
This is what your world is to become
این چیزیه که جهان شما به آن تبدیل می شود
Viscous, malicious
چسبناک،مخرب
Sadistic, ritualistic
سادیسم وار،تشریفاتی(آداب و رسم ها)
Strapped down, stripped bare,Terrified
افول شده، لخت شده،وحشت زده
Now - illusion fades
اکنون،توهم از بین می رود
The body grows, towering
بدن رشد می کند،رشدی غیر عادی
Feed on fear within
پایدار باش با وحشت آن
Now to pierce the skin
برای شکافتن لایه پوششی
Fragrance of the fatal wound
بوی خوش زخم کشنده
Draws the mass into the room
کشیده می شه توده(موجود) در درون مکانی بسته
Abducted, tortured, slain, devoured
ربوده شده،شکنجه شده،کشته شده،بلعیده شده
And entombed
و مدفون
Reaching for the flesh
دست یافتن به گوشت
Of the child, bleeding to death
از بچه، خونریزی تا مرگ
As the final breath
به عنوان آخرین نفس
Slowly exits his open chest
به آرومی خارج می شه از سینه شکافته شده اش
Master geneticists
استاد متخصصان ژنتیک
Bloodlines obsession
دغدغه(وسواس) هم نسلان(هم نژاد)
Slaughtering mankind
سلاخی می کنند بشر را
With God's word and forked tongue
با اسم خدا و زبان جریده
Justified in their sick minds
همتراز شده در روان های بیمارشان
They hunt
آنها شکار می کنند
They prey* upon our young
آنها دست می برند بر جوانی ما
Sacrificed for their virgin blood
قربانی شده برای خون دست نخورده شان
**The Alpha Draconians
قوانین بنیادین خشن و عبرت آموز
Ignorant to their origin
بی خبر از هویت واقعیشان
Fear of the soul
ترس از روح
Paa Tal
??
Soon, protection comes
به زودی،حمایت می رسد
(Above our sky, rebellion grows)
از بالای آسمان ما،طغیان گسترش می یابد
Incoming.. emerging
می آید...در حال ظهور است
Our race is now at stake
نسل ما اکنون در گرو
The cadence of our emotions
هماهنگی احساساتمان است
Spawns aggressions, envious
پاشیدن بذر خشونت و تهاجم،رشک آور
For such things, they cannot obtain
آنها چنین چیزهایی را نمی توانند بدست آورند
Leaving them spiritually restrained
به شکلی مهار شده، روحانیت آنها را ترک می کند
Reaching for the flesh
دست یافتن به گوشت
Of our world, as sentinels slept
از جهان ما،به عنوان دیده بانان خوابیده
We're born where slaves are kept
ما متولد می شویم جاییکه بردگان نگه داری می شوند
Shall we die as our saviors rest?
آیا باید ما بمیریم تا نجات دهندگانمان در آرامش باشند؟
[ATTACH=CONFIG]994[/ATTACH]
* به نگر من، این واژه در اینجا به مفهوم آزمایشات ژنتیکی و دگرگونی های ژنتیکی بر انسانهای بیگناه به منظور حفظ اصالت ژنهای عده ای دیگر است.
**این واژه در اساس به قانون گذار آتنی در یونان باستان برمی گردد که در برابر هر قانونشکی؛ قوانین بی رحمانه و خشنی چون مرگ را درنظر می گرفت.
و در اینجا هم به مفهوم و معنای چنین مجازات های بیرحمانه ای آورده شده است.