12-07-2012, 10:40 PM
mamad1 نوشته: مثلا
آری، این واژه را دوستمان روی هوا ساختند. زبان ممد جان، بویژه زبان پارسی یک زبان پویاست و شما نیاز نداری که واژگان را مانند عربی، پیشتر
در یک جایی ثبت کنی و به دیگران بشناسانی تا بتوانی به کار ببری. برای نمونه در عربی به octopus میگویند اخطوبوس! هنگامیکه ما بسادگی
همانچیزی که هست «هشتپا» میگوییم. اکنون اگر کسی آمد و به شما گفت یک جانور دریایی دوازدهپا داریم، شما منظورش را نمیگیری؟
در پارسی ما روزانه واژههای بسیاری میسازیم، از آنها برای رساندن نگرمان سود میبریم و سپس دور میاندازیمشان، بی اینکه دیگر سراغ آنها برویم.
شوربختانه زبان کنونی "فارسی" این ویژگی زبان ما را اندکی بسته و به جای واژه سازی پویا ما در بند آهنگ و کالبد (templates) فرو رفتهایم،
برای همین زمانیکه یکی یک واژه روی هوا (on-the-fly) میسازد، گاه جوری به او مینگرند که انگار کار نادرستی انجام داده،
هنگامیکه بزرگترین و مهندترین ویژگی زبان همین است! واژگان را برسازیم، به کار ببریم و فراموش کنیم.
خودبان را هم من تاکنون نشنیده بودم، ولی خوب شما که پاسبان، پارکبان، مهربان، .. شنیدهاید ممد جان، یک خود+بان براستی نگرفتنی است؟
.Unexpected places give you unexpected returns