<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
	<channel>
		<title><![CDATA[دفترچه - English]]></title>
		<link>https://daftarche.com/</link>
		<description><![CDATA[دفترچه - https://daftarche.com]]></description>
		<pubDate>Thu, 09 Apr 2026 21:28:49 +0000</pubDate>
		<generator>MyBB</generator>
		<item>
			<title><![CDATA[English memes]]></title>
			<link>https://daftarche.com/%D8%AC%D8%B3%D8%AA%D8%A7%D8%B1-English-memes</link>
			<pubDate>Sun, 23 Feb 2014 00:48:31 +0000</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://daftarche.com/member.php?action=profile&uid=32">Theodor Herzl</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://daftarche.com/%D8%AC%D8%B3%D8%AA%D8%A7%D8%B1-English-memes</guid>
			<description><![CDATA[<div style="text-align: left;" class="mycode_align"><img src="https://daftarche.com/images/smilies/emoji/e415.png" alt="E415" title="E415" class="smilie smilie_67" />Lets upload funny English memes here</div>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div style="text-align: left;" class="mycode_align"><img src="https://daftarche.com/images/smilies/emoji/e415.png" alt="E415" title="E415" class="smilie smilie_67" />Lets upload funny English memes here</div>]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Book reviews]]></title>
			<link>https://daftarche.com/%D8%AC%D8%B3%D8%AA%D8%A7%D8%B1-Book-reviews</link>
			<pubDate>Sun, 02 Feb 2014 02:52:12 +0000</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://daftarche.com/member.php?action=profile&uid=7">Mehrbod</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://daftarche.com/%D8%AC%D8%B3%D8%AA%D8%A7%D8%B1-Book-reviews</guid>
			<description><![CDATA[<p dir="ltr" style="text-align:left">
The name's self-explanatory.<br />
<br />
Write about the books you've read (or you're reading), and if possible, give us a summarized review.<br />
<br />
</p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p dir="ltr" style="text-align:left">
The name's self-explanatory.<br />
<br />
Write about the books you've read (or you're reading), and if possible, give us a summarized review.<br />
<br />
</p>]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[فرگشت زبان انگلیسیک]]></title>
			<link>https://daftarche.com/%D8%AC%D8%B3%D8%AA%D8%A7%D8%B1-%D9%81%D8%B1%DA%AF%D8%B4%D8%AA-%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C%DA%A9</link>
			<pubDate>Sun, 27 Oct 2013 19:07:22 +0000</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://daftarche.com/member.php?action=profile&uid=398">homayoun</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://daftarche.com/%D8%AC%D8%B3%D8%AA%D8%A7%D8%B1-%D9%81%D8%B1%DA%AF%D8%B4%D8%AA-%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C%DA%A9</guid>
			<description><![CDATA[<span style="font-size: 5pt;" class="mycode_size"><span style="color: #ff0000;" class="mycode_color">فرگشت زبان انگلیسیک</span></span><br />
<br />
در سرزمینی که امروزه بریتانیا نامیده می‌شود از صدها سال قبل تا حدود سال  55 قبل از میلاد مسیح، اقوام کِلت زندگی می‌کردند. این اقوام نیاکان ملل  ایرلندی، اسکاتلندی و ولزی امروزی هستند. در حدود سال 55 قبل از میلاد بود  که سپاهیان رومی به سرکردگی ژولیس سزار به این سرزمین یورش بردند و آنجا را  تسخیر کردند. رومی‌ها که تا حدود سال‌های چهارصد بعد از میلاد در بریتانیا  حضور داشته و بر این سرزمین حکومت کردند، نتوانستند زبان لاتین را در  بریتانیا رونق دهند. اگرچه بسیاری کلمات با ریشه لاتین از این دوره در زبان  انگلیسی امروزی باقی‌مانده است. مثلا نام بسیاری از شهرهای بریتانیا  و  حتی آمریکا حاوی عبارت caster یا chester است، مانند Manchester، ِDorchester و Lancaster . این عبارت از ریشه لاتین castra به معنی محل سکونت است.<br />
  	امپراطوری روم در حدود سال‌های 400 میلادی تضعیف و به دو پاره شرقی و غربی  تقسیم گردید.  بخش غربی به سرعت رو به اضمحلال رفت و به دنبال خروج آن‌ها،  اقوام ژرمن تباری به نام‌های‌ آنگل‌، ساکسون‌ و جوت به سرزمین‌های  بریتانیا مهاجرت کردند و در نژاد کلتی قدیم ادغام شدند و یا  آن‌ها را به  سرزمین‌ها شمالی‌تر کوچ دادند. آنگل‌ها که بزرگترین طایفه را تشکیل  می‌دادند جزیره را ْآنگلند یعنی سرزمین آنگل‌ها نامیدند و زبانی که با آن  صحبت می‌کردند نیز به تدریج انگلیش یا به زبان ما انگلیسی نامیده شد.  	زبان انگلیسی از این پس مدام دچار تغییر و تحول بود. اول از همه با زبان  کلتی قدیم اشتراکاتی پیدا کرد و بعد از آن هرگاه انگلستان دستخوش تاخت و  تاز مهاجمین می‌گردید، زبانش نیز از این حملات مصون نمی‌ماند. در ابتدا  اقوام اسکاندیناوی و پس از آن‌ها مردمی از شمال فرانسه به این کشور حمله  کردند و هر کدام دهه‌های متوالی بر انگلستان حکومت نمودند. به تبع آن بود  که انگلیسی در ابتدا با زبان‌های اسکاندیناوی و بعد از آن زبان فرانسوی  آمیختگی‌هایی پیدا کرد. اما با وجود این تحولات استقلال انگلیسی همواره حفظ  شد و با جذب و افزودن بر دایره لغات از زبان‌های دیگر امروزه به مفصل‌ترین  زبان دنیا تبدیل شده است که تعداد لغات آن فراتر از 500 هزار کلمه است.  سیر تحول زبان انگلیسی را اجمالا می‌توان در سه دوره انگلیسی کهن، انگلیسی  میانه و انگلیسی امروزی طبقه بندی کرد.  	   	<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="color: #ff0000;" class="mycode_color">انگلیسی کهن (1100-450 میلادی)</span></span>  	این زبان که نام دیگر آن زبان آنگلو-ساکسون بوده، میان اقوام مهاجر ژرمن  فوق‌الذکر رواج داشته است. از خانواده زبان‌های هندو-اروپایی بوده و  هم‌خانواده زبان‌های آلمانی، هلندی و اسکاندیناوی است. مهمترین  دست‌نوشته‌ای که از آن روزگار و به زبان انگلیسی کهن به‌جا مانده، حماسه  بیووولف است. این حماسه دلاوری‌های پادشاهی دانمارکی و مبارزاتش علیه اژدها  و دیوان را شرح می‌دهد. متن بیووولف اما برای خواننده امروزی خوانا نیست و  تفاوت‌های بسیار زیادی با انگلیسی امروزی دارد. انگلیسی کهن طی سالیان  دچار دو تغییر و تحول مهم گردید:  	نخست این‌که، با رواج دین مسیحیت در انگلستان از سال 500 میلادی به بعد،  بار دیگر کلمات لاتین این‌بار، از کتاب مقدس وارد زبان انگلیسی کهن گردید.  از جمله کلمات متداولی چون dish، candle، master و monk  که اتفاق در ارتباط با کلیسا هستند، ریشه لاتینی دارند. در مرحله دوم،  حمله و سیطره اقوام اسکاندیناوی رخ داد و در طول سال‌های 800 تا 900  میلادی، کلماتی چون skin، skirt و sky از شمال اروپا وارد جزیره انگلستان گردید. جالب است که بدانیم ضمایر they و she نیز ریشه اسکاندیناوی دارند و این ضمایر در انگلیسی کهن hie و heo نام‌داشتند.<br />
<br />
<br />
[ATTACH=CONFIG]2782[/ATTACH]<br />
<br />
     <span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="color: #ff0000;" class="mycode_color">انگلیسی میانه (1500-1100 میلادی)</span></span>      سرداران انگلو-ساکسون در سال‌ 1066 به پایان راه خود رسیدند. آخرین پادشاه  آن‌ها در نبرد هستینگز از ویلیام گشاینده که رهبر مردم نورماندی از شمال  فرانسه بود، شکست خورد. ویلیام و جانشینان او 300 سال بر انگلستان حکومت  کردند و در این مدت زبان رسمی و حکومتی را به فرانسه تغییر داده بودند. این  زبان که آنگلو-نورمن نامیده می‌شد نتوانست در بین مردم انگلستان راهی پیدا  کند. اما به هرحال کلمات نسبتا زیادی از فرانسه به زبان انگلیسی راه پیدا  کرد. نفوذ این کلمات به‌خصوص در حوزه‌های قوانین و حکمرانی پررنگ‌تر بود.  کلماتی چون prison، castle، prince، court، army، soldier ریشه فرانسوی دارند و در حوزه های هنر و علم نیز کلماتی چون romance، tragedy، surgery و anatomy به فرهنگ واژگان انگلیسی اضافه گردید.<br />
<br />
<br />
دوره  سلطه پادشاهان نرماندی تا حدود 1204 میلادی ادامه داشت ولی با استقلال  انگلستان از نرماندی زبان فرانسوی به‌تدریج از این کشور محو گردید و در  حدود سال‌های 1300 از زبان فرانسوی دیگر به‌جای نمانده بود. انگلیسی میانه  کم‌کم به انگلیسی امروزی نزدیک‌تر می‌گردید. انگلیسی میانه حروف صدا دار  متفاوت، نحوه صرف افعال پیچیده‌تری از انگلیسی امروزی داشته است و در عوض  ساختار جملات آن ساده‌تر بوده است. با وجود این تغییرات یک خواننده امروزی  با کمی سختی و مراجعه به کتب مرجع می‌تواند منظومه بلند جفری چاسر به نام  حکایات کانتربری را که در حدود 700 سال پیش نوشته شده، بخواند.<br />
<br />
     <span style="color: #ff0000;" class="mycode_color"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">انگلیسی امروزی (1500میلادی تاکنون)</span></span>      ورود ماشین چاپ از ایتالیا به انگلستان سرآغاز دوره امروزی زبان است. این  اختراع موجب رشد ادبیات نوشتاری در انگلستان گردید و از 1700 میلادی  کتاب‌های دستور زبان و فرهنگ‌های لغت به چاپ رسیدند تا ساختار زبان  به‌تدریج استاندارد و یکسان گردد. بریتانیا که تا کنون همیشه مستعمره ملل  دیگر بود، کم‌کم به کشوری استعمارگر تبدیل شد. زبان انگلیسی  در آمریکا  رواج داده شد و با فرهنگ سرخ‌پوستان و دیگر اقوام مهاجر نظیر بردگان آفریقا  ترکیب شد. مثلا برای حیوانات ناشناخته آمریکای شمالی از کلمات سرخپوستی Moose، Skunk و Woodchuck استفاده گردید. انگلیسی آمریکایی در طول سالیان تبدیل به لهجه‌ای متمایز، با <span style="text-decoration: underline;" class="mycode_u">تغییرات نسبتا زیاد شد</span>. هر ملیت و قومیتی که در ممالک انگلیسی زبان سکونت کردند، تعدادی از کلمات خود را وارد زبان انگلیسی کردند. کلمات rodeo از اسپانیا، kindergarten از آلمان، pizza از ایتالیا و jazz از قبیله ناشناخته‌ای از آفریقا به انگلیسی داخل شده‌اند.<br />
<br />
<span style="font-size: 5pt;" class="mycode_size"><br />
[ATTACH=CONFIG]2781[/ATTACH]<br />
</span><br />
<br />
انگلیسی  زبانی است که به جای دفع واژه‌های بیگانه همیشه آن‌ها را در گردی واژگان  خود پذیرفته است. این زبان زدودن  تند واژه‌های کهنه و ساخت واژه‌های نو  را نشانه پویایی خود می‌داند. انگلیسی زبانان مدام در حال ساخت واژه‌های نو برای مفاهیم رو به رشد فنی و هنری و ورزشی هستند. البته انگلیسی  همان‌طور که بیشترین واژه‌ها را جذب کرده، بیشترین واژه‌ها را نیز به  زبان‌های دیگر قرض‌داده است. این مسئله چندان خوش‌آیند مسئولان و ادبای  زبان‌های دیگر نیست، مثلا فرانسوی‌ها در تلاشند تا قوانینی برای ممنوع سازی  استفاده از لغات انگلیسی در داخل کشورشان بنویسند. انگلیسی از ابتدای قرن  بیستم به بعد جا پای زبان‌های یونانی، رومی و فرانسوی نهاد و به مهمترین  زبان بین‌المللی جهان تبدیل شد.<br />
<br />
پارسیگر<br />
<div style="padding:4px 0px;"><span class="inline-block vmiddle">
<img src="https://daftarche.com/images/attachtypes/image.png" title="JPG Image" alt=".jpg" />
</span>
<a  class="vmiddle inline-block" href="attachment.php?aid=2493" target="_blank">940_Ù…Ù‡Ù…ØªØ±ÛŒÙ† Ù†ÙˆÛŒØ³Ù†Ø¯Ú¯Ø§Ù† Ø§Ù†Ú¯Ù„ÛŒØ³ÛŒ Ø²Ø¨Ø§Ù†.jpg</a> <span class="smalltext float_right">اندازه <span class="inline-block vmiddle">27.64 KB</span>&nbsp;&nbsp;تعداد دانلود: <span class="inline-block vmiddle">58</span></span>
</div>
<br />
<div style="padding:4px 0px;"><span class="inline-block vmiddle">
<img src="https://daftarche.com/images/attachtypes/image.png" title="JPG Image" alt=".jpg" />
</span>
<a  class="vmiddle inline-block" href="attachment.php?aid=2494" target="_blank">200_Ø¨ÛŒÙˆÙˆÙ„Ù.jpg</a> <span class="smalltext float_right">اندازه <span class="inline-block vmiddle">45.96 KB</span>&nbsp;&nbsp;تعداد دانلود: <span class="inline-block vmiddle">49</span></span>
</div>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<span style="font-size: 5pt;" class="mycode_size"><span style="color: #ff0000;" class="mycode_color">فرگشت زبان انگلیسیک</span></span><br />
<br />
در سرزمینی که امروزه بریتانیا نامیده می‌شود از صدها سال قبل تا حدود سال  55 قبل از میلاد مسیح، اقوام کِلت زندگی می‌کردند. این اقوام نیاکان ملل  ایرلندی، اسکاتلندی و ولزی امروزی هستند. در حدود سال 55 قبل از میلاد بود  که سپاهیان رومی به سرکردگی ژولیس سزار به این سرزمین یورش بردند و آنجا را  تسخیر کردند. رومی‌ها که تا حدود سال‌های چهارصد بعد از میلاد در بریتانیا  حضور داشته و بر این سرزمین حکومت کردند، نتوانستند زبان لاتین را در  بریتانیا رونق دهند. اگرچه بسیاری کلمات با ریشه لاتین از این دوره در زبان  انگلیسی امروزی باقی‌مانده است. مثلا نام بسیاری از شهرهای بریتانیا  و  حتی آمریکا حاوی عبارت caster یا chester است، مانند Manchester، ِDorchester و Lancaster . این عبارت از ریشه لاتین castra به معنی محل سکونت است.<br />
  	امپراطوری روم در حدود سال‌های 400 میلادی تضعیف و به دو پاره شرقی و غربی  تقسیم گردید.  بخش غربی به سرعت رو به اضمحلال رفت و به دنبال خروج آن‌ها،  اقوام ژرمن تباری به نام‌های‌ آنگل‌، ساکسون‌ و جوت به سرزمین‌های  بریتانیا مهاجرت کردند و در نژاد کلتی قدیم ادغام شدند و یا  آن‌ها را به  سرزمین‌ها شمالی‌تر کوچ دادند. آنگل‌ها که بزرگترین طایفه را تشکیل  می‌دادند جزیره را ْآنگلند یعنی سرزمین آنگل‌ها نامیدند و زبانی که با آن  صحبت می‌کردند نیز به تدریج انگلیش یا به زبان ما انگلیسی نامیده شد.  	زبان انگلیسی از این پس مدام دچار تغییر و تحول بود. اول از همه با زبان  کلتی قدیم اشتراکاتی پیدا کرد و بعد از آن هرگاه انگلستان دستخوش تاخت و  تاز مهاجمین می‌گردید، زبانش نیز از این حملات مصون نمی‌ماند. در ابتدا  اقوام اسکاندیناوی و پس از آن‌ها مردمی از شمال فرانسه به این کشور حمله  کردند و هر کدام دهه‌های متوالی بر انگلستان حکومت نمودند. به تبع آن بود  که انگلیسی در ابتدا با زبان‌های اسکاندیناوی و بعد از آن زبان فرانسوی  آمیختگی‌هایی پیدا کرد. اما با وجود این تحولات استقلال انگلیسی همواره حفظ  شد و با جذب و افزودن بر دایره لغات از زبان‌های دیگر امروزه به مفصل‌ترین  زبان دنیا تبدیل شده است که تعداد لغات آن فراتر از 500 هزار کلمه است.  سیر تحول زبان انگلیسی را اجمالا می‌توان در سه دوره انگلیسی کهن، انگلیسی  میانه و انگلیسی امروزی طبقه بندی کرد.  	   	<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="color: #ff0000;" class="mycode_color">انگلیسی کهن (1100-450 میلادی)</span></span>  	این زبان که نام دیگر آن زبان آنگلو-ساکسون بوده، میان اقوام مهاجر ژرمن  فوق‌الذکر رواج داشته است. از خانواده زبان‌های هندو-اروپایی بوده و  هم‌خانواده زبان‌های آلمانی، هلندی و اسکاندیناوی است. مهمترین  دست‌نوشته‌ای که از آن روزگار و به زبان انگلیسی کهن به‌جا مانده، حماسه  بیووولف است. این حماسه دلاوری‌های پادشاهی دانمارکی و مبارزاتش علیه اژدها  و دیوان را شرح می‌دهد. متن بیووولف اما برای خواننده امروزی خوانا نیست و  تفاوت‌های بسیار زیادی با انگلیسی امروزی دارد. انگلیسی کهن طی سالیان  دچار دو تغییر و تحول مهم گردید:  	نخست این‌که، با رواج دین مسیحیت در انگلستان از سال 500 میلادی به بعد،  بار دیگر کلمات لاتین این‌بار، از کتاب مقدس وارد زبان انگلیسی کهن گردید.  از جمله کلمات متداولی چون dish، candle، master و monk  که اتفاق در ارتباط با کلیسا هستند، ریشه لاتینی دارند. در مرحله دوم،  حمله و سیطره اقوام اسکاندیناوی رخ داد و در طول سال‌های 800 تا 900  میلادی، کلماتی چون skin، skirt و sky از شمال اروپا وارد جزیره انگلستان گردید. جالب است که بدانیم ضمایر they و she نیز ریشه اسکاندیناوی دارند و این ضمایر در انگلیسی کهن hie و heo نام‌داشتند.<br />
<br />
<br />
[ATTACH=CONFIG]2782[/ATTACH]<br />
<br />
     <span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="color: #ff0000;" class="mycode_color">انگلیسی میانه (1500-1100 میلادی)</span></span>      سرداران انگلو-ساکسون در سال‌ 1066 به پایان راه خود رسیدند. آخرین پادشاه  آن‌ها در نبرد هستینگز از ویلیام گشاینده که رهبر مردم نورماندی از شمال  فرانسه بود، شکست خورد. ویلیام و جانشینان او 300 سال بر انگلستان حکومت  کردند و در این مدت زبان رسمی و حکومتی را به فرانسه تغییر داده بودند. این  زبان که آنگلو-نورمن نامیده می‌شد نتوانست در بین مردم انگلستان راهی پیدا  کند. اما به هرحال کلمات نسبتا زیادی از فرانسه به زبان انگلیسی راه پیدا  کرد. نفوذ این کلمات به‌خصوص در حوزه‌های قوانین و حکمرانی پررنگ‌تر بود.  کلماتی چون prison، castle، prince، court، army، soldier ریشه فرانسوی دارند و در حوزه های هنر و علم نیز کلماتی چون romance، tragedy، surgery و anatomy به فرهنگ واژگان انگلیسی اضافه گردید.<br />
<br />
<br />
دوره  سلطه پادشاهان نرماندی تا حدود 1204 میلادی ادامه داشت ولی با استقلال  انگلستان از نرماندی زبان فرانسوی به‌تدریج از این کشور محو گردید و در  حدود سال‌های 1300 از زبان فرانسوی دیگر به‌جای نمانده بود. انگلیسی میانه  کم‌کم به انگلیسی امروزی نزدیک‌تر می‌گردید. انگلیسی میانه حروف صدا دار  متفاوت، نحوه صرف افعال پیچیده‌تری از انگلیسی امروزی داشته است و در عوض  ساختار جملات آن ساده‌تر بوده است. با وجود این تغییرات یک خواننده امروزی  با کمی سختی و مراجعه به کتب مرجع می‌تواند منظومه بلند جفری چاسر به نام  حکایات کانتربری را که در حدود 700 سال پیش نوشته شده، بخواند.<br />
<br />
     <span style="color: #ff0000;" class="mycode_color"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">انگلیسی امروزی (1500میلادی تاکنون)</span></span>      ورود ماشین چاپ از ایتالیا به انگلستان سرآغاز دوره امروزی زبان است. این  اختراع موجب رشد ادبیات نوشتاری در انگلستان گردید و از 1700 میلادی  کتاب‌های دستور زبان و فرهنگ‌های لغت به چاپ رسیدند تا ساختار زبان  به‌تدریج استاندارد و یکسان گردد. بریتانیا که تا کنون همیشه مستعمره ملل  دیگر بود، کم‌کم به کشوری استعمارگر تبدیل شد. زبان انگلیسی  در آمریکا  رواج داده شد و با فرهنگ سرخ‌پوستان و دیگر اقوام مهاجر نظیر بردگان آفریقا  ترکیب شد. مثلا برای حیوانات ناشناخته آمریکای شمالی از کلمات سرخپوستی Moose، Skunk و Woodchuck استفاده گردید. انگلیسی آمریکایی در طول سالیان تبدیل به لهجه‌ای متمایز، با <span style="text-decoration: underline;" class="mycode_u">تغییرات نسبتا زیاد شد</span>. هر ملیت و قومیتی که در ممالک انگلیسی زبان سکونت کردند، تعدادی از کلمات خود را وارد زبان انگلیسی کردند. کلمات rodeo از اسپانیا، kindergarten از آلمان، pizza از ایتالیا و jazz از قبیله ناشناخته‌ای از آفریقا به انگلیسی داخل شده‌اند.<br />
<br />
<span style="font-size: 5pt;" class="mycode_size"><br />
[ATTACH=CONFIG]2781[/ATTACH]<br />
</span><br />
<br />
انگلیسی  زبانی است که به جای دفع واژه‌های بیگانه همیشه آن‌ها را در گردی واژگان  خود پذیرفته است. این زبان زدودن  تند واژه‌های کهنه و ساخت واژه‌های نو  را نشانه پویایی خود می‌داند. انگلیسی زبانان مدام در حال ساخت واژه‌های نو برای مفاهیم رو به رشد فنی و هنری و ورزشی هستند. البته انگلیسی  همان‌طور که بیشترین واژه‌ها را جذب کرده، بیشترین واژه‌ها را نیز به  زبان‌های دیگر قرض‌داده است. این مسئله چندان خوش‌آیند مسئولان و ادبای  زبان‌های دیگر نیست، مثلا فرانسوی‌ها در تلاشند تا قوانینی برای ممنوع سازی  استفاده از لغات انگلیسی در داخل کشورشان بنویسند. انگلیسی از ابتدای قرن  بیستم به بعد جا پای زبان‌های یونانی، رومی و فرانسوی نهاد و به مهمترین  زبان بین‌المللی جهان تبدیل شد.<br />
<br />
پارسیگر<br />
<div style="padding:4px 0px;"><span class="inline-block vmiddle">
<img src="https://daftarche.com/images/attachtypes/image.png" title="JPG Image" alt=".jpg" />
</span>
<a  class="vmiddle inline-block" href="attachment.php?aid=2493" target="_blank">940_Ù…Ù‡Ù…ØªØ±ÛŒÙ† Ù†ÙˆÛŒØ³Ù†Ø¯Ú¯Ø§Ù† Ø§Ù†Ú¯Ù„ÛŒØ³ÛŒ Ø²Ø¨Ø§Ù†.jpg</a> <span class="smalltext float_right">اندازه <span class="inline-block vmiddle">27.64 KB</span>&nbsp;&nbsp;تعداد دانلود: <span class="inline-block vmiddle">58</span></span>
</div>
<br />
<div style="padding:4px 0px;"><span class="inline-block vmiddle">
<img src="https://daftarche.com/images/attachtypes/image.png" title="JPG Image" alt=".jpg" />
</span>
<a  class="vmiddle inline-block" href="attachment.php?aid=2494" target="_blank">200_Ø¨ÛŒÙˆÙˆÙ„Ù.jpg</a> <span class="smalltext float_right">اندازه <span class="inline-block vmiddle">45.96 KB</span>&nbsp;&nbsp;تعداد دانلود: <span class="inline-block vmiddle">49</span></span>
</div>
]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Surfing finds]]></title>
			<link>https://daftarche.com/%D8%AC%D8%B3%D8%AA%D8%A7%D8%B1-Surfing-finds</link>
			<pubDate>Thu, 27 Jun 2013 12:27:33 +0000</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://daftarche.com/member.php?action=profile&uid=59">Ouroboros</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://daftarche.com/%D8%AC%D8%B3%D8%AA%D8%A7%D8%B1-Surfing-finds</guid>
			<description><![CDATA[Post interesting stuff you find on the net, I'll be dumping my 4Chan folder which is mostly funny or weird things that happened there over the years<br />
<br />
[ATTACH=CONFIG]2082[/ATTACH]<br />
<div style="padding:4px 0px;"><span class="inline-block vmiddle">
<img src="https://daftarche.com/images/attachtypes/image.png" title="PNG Image" alt=".png" />
</span>
<a  class="vmiddle inline-block" href="attachment.php?aid=1835" target="_blank">vSe1a.png</a> <span class="smalltext float_right">اندازه <span class="inline-block vmiddle">77.44 KB</span>&nbsp;&nbsp;تعداد دانلود: <span class="inline-block vmiddle">152</span></span>
</div>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Post interesting stuff you find on the net, I'll be dumping my 4Chan folder which is mostly funny or weird things that happened there over the years<br />
<br />
[ATTACH=CONFIG]2082[/ATTACH]<br />
<div style="padding:4px 0px;"><span class="inline-block vmiddle">
<img src="https://daftarche.com/images/attachtypes/image.png" title="PNG Image" alt=".png" />
</span>
<a  class="vmiddle inline-block" href="attachment.php?aid=1835" target="_blank">vSe1a.png</a> <span class="smalltext float_right">اندازه <span class="inline-block vmiddle">77.44 KB</span>&nbsp;&nbsp;تعداد دانلود: <span class="inline-block vmiddle">152</span></span>
</div>
]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Our Kiss Adventures]]></title>
			<link>https://daftarche.com/%D8%AC%D8%B3%D8%AA%D8%A7%D8%B1-Our-Kiss-Adventures</link>
			<pubDate>Wed, 30 Jan 2013 17:37:04 +0000</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://daftarche.com/member.php?action=profile&uid=327">Fiona</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://daftarche.com/%D8%AC%D8%B3%D8%AA%D8%A7%D8%B1-Our-Kiss-Adventures</guid>
			<description><![CDATA[<div style="text-align: left;" class="mycode_align">Once when me and my love had fun in sending text messages to each other, which is somehow our usual habit when we are apart, He asked me why the kiss is the symbol of love??!…That was a turning point again made me digging into human behaviours, exploring the myth of evolution to find the roots behind which led us to do kiss…Beside this confusing long story which I’m not so eager to illustrate here right now, coz I’m pretty sure all of u have more knowledge in these evolutionary issues than me; one question sparks into my mind to ask u a favour to write here:<br />
<br />
 ‘’How was ur first kiss  experience?’’ ‘’Wt did it feel like?’’ ‘’How was ur most memorable kiss?’’ ‘’where did it take place?<br />
<br />
Or share us any funny or amazing kiss story u might have experienced; although such discussions abt personal matters are almost difficult<br />
Hopefully by this way, sharing our kiss stories, beside the fun and entertainment we may have; our English will be improved…<br />
<br />
Any volunteer?<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
</div>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div style="text-align: left;" class="mycode_align">Once when me and my love had fun in sending text messages to each other, which is somehow our usual habit when we are apart, He asked me why the kiss is the symbol of love??!…That was a turning point again made me digging into human behaviours, exploring the myth of evolution to find the roots behind which led us to do kiss…Beside this confusing long story which I’m not so eager to illustrate here right now, coz I’m pretty sure all of u have more knowledge in these evolutionary issues than me; one question sparks into my mind to ask u a favour to write here:<br />
<br />
 ‘’How was ur first kiss  experience?’’ ‘’Wt did it feel like?’’ ‘’How was ur most memorable kiss?’’ ‘’where did it take place?<br />
<br />
Or share us any funny or amazing kiss story u might have experienced; although such discussions abt personal matters are almost difficult<br />
Hopefully by this way, sharing our kiss stories, beside the fun and entertainment we may have; our English will be improved…<br />
<br />
Any volunteer?<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
</div>]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Work-free society]]></title>
			<link>https://daftarche.com/%D8%AC%D8%B3%D8%AA%D8%A7%D8%B1-Work-free-society</link>
			<pubDate>Tue, 16 Oct 2012 20:38:46 +0000</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://daftarche.com/member.php?action=profile&uid=7">Mehrbod</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://daftarche.com/%D8%AC%D8%B3%D8%AA%D8%A7%D8%B1-Work-free-society</guid>
			<description><![CDATA[<p dir="ltr" style="text-align:left">
One thing that's been bothering me for a while, is why aren't we using enough technology to put an end to all manual work?<br />
<br />
Isn't it possible - or hasn't it been for a while - to integrate technology into all production processes, in order to completely eradicate the need of human manual labour, once and for all?<br />
What's really keeping us from providing at least free food and housing for every singe human being on planet earth?<br />
<br />
It's kind of like a big <span style="font-style: italic;" class="mycode_i">unconscious</span> conspiracy theory to me, that we're not building enough machines to do our basic stuff, not because we can't, but rather out of some other abstracted reasons, like the need to keep our social hierarchies intact, or to prevent ourselves from facing the serious implications of a work-free society.<br />
<br />
From my point of view, we're already more than advanced enough to replace almost all manual labour with automated machinery, but something's holding us back from realizing it.<br />
<br />
So is it really a question of technological shortcoming, or is it something else? <br />
<br />
</p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p dir="ltr" style="text-align:left">
One thing that's been bothering me for a while, is why aren't we using enough technology to put an end to all manual work?<br />
<br />
Isn't it possible - or hasn't it been for a while - to integrate technology into all production processes, in order to completely eradicate the need of human manual labour, once and for all?<br />
What's really keeping us from providing at least free food and housing for every singe human being on planet earth?<br />
<br />
It's kind of like a big <span style="font-style: italic;" class="mycode_i">unconscious</span> conspiracy theory to me, that we're not building enough machines to do our basic stuff, not because we can't, but rather out of some other abstracted reasons, like the need to keep our social hierarchies intact, or to prevent ourselves from facing the serious implications of a work-free society.<br />
<br />
From my point of view, we're already more than advanced enough to replace almost all manual labour with automated machinery, but something's holding us back from realizing it.<br />
<br />
So is it really a question of technological shortcoming, or is it something else? <br />
<br />
</p>]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Write on how you perceive other forum members]]></title>
			<link>https://daftarche.com/%D8%AC%D8%B3%D8%AA%D8%A7%D8%B1-Write-on-how-you-perceive-other-forum-members</link>
			<pubDate>Thu, 27 Sep 2012 20:56:45 +0000</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://daftarche.com/member.php?action=profile&uid=7">Mehrbod</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://daftarche.com/%D8%AC%D8%B3%D8%AA%D8%A7%D8%B1-Write-on-how-you-perceive-other-forum-members</guid>
			<description><![CDATA[<p dir="ltr" style="text-align:left">
This isn't a serious thread really, but it's rather interesting to see how other people perceive and think about us, even in this virtual world and around our <span style="font-style: italic;" class="mycode_i">mostly</span> virtual characters. This also gives us a chance to exercise some english.<br />
<br />
<br />
And also, here I'd like to invite Anarchy for starting the thread, since I know he's kind of interested in psychology and has some insurmountable (new words everyday <img src="https://daftarche.com/images/smilies/4.gif" alt="4" title="4" class="smilie smilie_481" />) information on each and every one of us <img src="https://daftarche.com/images/smilies/emoji/e402.png" alt="E402" title="E402" class="smilie smilie_145" /><br />
<br />
<br />
[warn]And people please make sure that you are not revealing any private or identifiable information about anyone.[/warn]<br />
</p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p dir="ltr" style="text-align:left">
This isn't a serious thread really, but it's rather interesting to see how other people perceive and think about us, even in this virtual world and around our <span style="font-style: italic;" class="mycode_i">mostly</span> virtual characters. This also gives us a chance to exercise some english.<br />
<br />
<br />
And also, here I'd like to invite Anarchy for starting the thread, since I know he's kind of interested in psychology and has some insurmountable (new words everyday <img src="https://daftarche.com/images/smilies/4.gif" alt="4" title="4" class="smilie smilie_481" />) information on each and every one of us <img src="https://daftarche.com/images/smilies/emoji/e402.png" alt="E402" title="E402" class="smilie smilie_145" /><br />
<br />
<br />
[warn]And people please make sure that you are not revealing any private or identifiable information about anyone.[/warn]<br />
</p>]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Translate(ترجمه)]]></title>
			<link>https://daftarche.com/%D8%AC%D8%B3%D8%AA%D8%A7%D8%B1-Translate-%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87</link>
			<pubDate>Thu, 27 Sep 2012 15:14:06 +0000</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://daftarche.com/member.php?action=profile&uid=262">Rationalist</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://daftarche.com/%D8%AC%D8%B3%D8%AA%D8%A7%D8%B1-Translate-%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87</guid>
			<description><![CDATA[این جستار برای ترجمه دو منظوره فارسی و انگلیسی عبارت ها و جملاتی است که گاها برایمان ترجمه اش دشوار و منزجر کننده می باشند. همان گونه که می دانید بسیاری از نرم افزارهای مترجم و وب سایت های ترجمه آن لاین چندان به دل نمی نشینند و ترجمه مناسبی برایمان انجام نمی دهند!<br />
از این رو، دوستان در اینجا می توانند هر نوع عبارت و جمله ای و در هر دانشی را مطرح نمایند و تلاش می شود در ترجمه آن به یاری دوستان بشتابیم.<img src="https://daftarche.com/images/smilies/emoji/e032.png" alt="E032" title="E032" class="smilie smilie_222" /><br />
<br />
تنها نکته لازم به ذکر این است که در اینجا چشم داشتمان چنین است که دوستان خود در ترجمه نسکِ مورد نگرشان تلاش کافی نموده باشند و تنها آن بخشی که در ترجمه اش مشکل دارند و یا شامل اصطلاحاتی دشوار است را در اینجا مطرح نمایند!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[این جستار برای ترجمه دو منظوره فارسی و انگلیسی عبارت ها و جملاتی است که گاها برایمان ترجمه اش دشوار و منزجر کننده می باشند. همان گونه که می دانید بسیاری از نرم افزارهای مترجم و وب سایت های ترجمه آن لاین چندان به دل نمی نشینند و ترجمه مناسبی برایمان انجام نمی دهند!<br />
از این رو، دوستان در اینجا می توانند هر نوع عبارت و جمله ای و در هر دانشی را مطرح نمایند و تلاش می شود در ترجمه آن به یاری دوستان بشتابیم.<img src="https://daftarche.com/images/smilies/emoji/e032.png" alt="E032" title="E032" class="smilie smilie_222" /><br />
<br />
تنها نکته لازم به ذکر این است که در اینجا چشم داشتمان چنین است که دوستان خود در ترجمه نسکِ مورد نگرشان تلاش کافی نموده باشند و تنها آن بخشی که در ترجمه اش مشکل دارند و یا شامل اصطلاحاتی دشوار است را در اینجا مطرح نمایند!]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Movie reviews]]></title>
			<link>https://daftarche.com/%D8%AC%D8%B3%D8%AA%D8%A7%D8%B1-Movie-reviews</link>
			<pubDate>Tue, 25 Sep 2012 15:06:11 +0000</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://daftarche.com/member.php?action=profile&uid=7">Mehrbod</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://daftarche.com/%D8%AC%D8%B3%D8%AA%D8%A7%D8%B1-Movie-reviews</guid>
			<description><![CDATA[<p dir="ltr" style="text-align:left">
Share what movies you saw and liked.<br />
<br />
<br />
right now I just finished watching this weird movie named Cosmopolis (<a href="http://www.imdb.com/title/tt1480656/" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">Cosmopolis (2012) - IMDb</a>).<br />
The whole thing's more like a hallucination, but a good hallucination with lots of stuff to think about. there were some scenes around anarchism too <img src="https://daftarche.com/images/smilies/emoji/e402.png" alt="E402" title="E402" class="smilie smilie_145" /><br />
<br />
anyone's seen this one yet?<br />
<br />
</p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p dir="ltr" style="text-align:left">
Share what movies you saw and liked.<br />
<br />
<br />
right now I just finished watching this weird movie named Cosmopolis (<a href="http://www.imdb.com/title/tt1480656/" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">Cosmopolis (2012) - IMDb</a>).<br />
The whole thing's more like a hallucination, but a good hallucination with lots of stuff to think about. there were some scenes around anarchism too <img src="https://daftarche.com/images/smilies/emoji/e402.png" alt="E402" title="E402" class="smilie smilie_145" /><br />
<br />
anyone's seen this one yet?<br />
<br />
</p>]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[How did you learn English?]]></title>
			<link>https://daftarche.com/%D8%AC%D8%B3%D8%AA%D8%A7%D8%B1-How-did-you-learn-English</link>
			<pubDate>Sun, 23 Sep 2012 09:43:51 +0000</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://daftarche.com/member.php?action=profile&uid=7">Mehrbod</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://daftarche.com/%D8%AC%D8%B3%D8%AA%D8%A7%D8%B1-How-did-you-learn-English</guid>
			<description><![CDATA[<p dir="ltr" style="text-align:left">
<br />
I believe pretty much everyone around here speaks English (or other languages) to some extend <img src="https://daftarche.com/images/smilies/emoji/e402.png" alt="E402" title="E402" class="smilie smilie_145" /> <br />
<br />
It's also a very good way for learning a foreign language, to ask others and see how everyone else has learned it already.<br />
<br />
So go on people, give us some story on your learning background, and other things as you find related.<br />
<br />
<br />
</p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p dir="ltr" style="text-align:left">
<br />
I believe pretty much everyone around here speaks English (or other languages) to some extend <img src="https://daftarche.com/images/smilies/emoji/e402.png" alt="E402" title="E402" class="smilie smilie_145" /> <br />
<br />
It's also a very good way for learning a foreign language, to ask others and see how everyone else has learned it already.<br />
<br />
So go on people, give us some story on your learning background, and other things as you find related.<br />
<br />
<br />
</p>]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Introduce the Best resources for learning English]]></title>
			<link>https://daftarche.com/%D8%AC%D8%B3%D8%AA%D8%A7%D8%B1-Introduce-the-Best-resources-for-learning-English</link>
			<pubDate>Sat, 22 Sep 2012 19:05:54 +0000</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://daftarche.com/member.php?action=profile&uid=262">Rationalist</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://daftarche.com/%D8%AC%D8%B3%D8%AA%D8%A7%D8%B1-Introduce-the-Best-resources-for-learning-English</guid>
			<description><![CDATA[<div style="text-align: left;" class="mycode_align">Hello there! on this topic we introduce the Best learning resources for English. for example: softwares,websites,books,E_books and etc<br />
as the starter, I offer these websites that I found them useful<br />
<br />
<a href="http://www.salamzaban.com" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">Salam zaban</a><br />
here is a good place for learning English, from amatur to advanced! all consepts has been categorized very good.<br />
the more intersting part of this web is about<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"> speaking robot</span><br />
<br />
<br />
<a href="http://www.englishclub.com" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">English Club</a><br />
   you can join and practice English to all of it's members from all over the World on this website. Moreover you can improve you English skill on any aspects with Quiz,Test, and etc.<br />
<br />
Hope this post can be useful for you, and hope this topic will expand in future!<img src="https://daftarche.com/images/smilies/emoji/e032.png" alt="E032" title="E032" class="smilie smilie_222" /><br />
<br />
</div>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div style="text-align: left;" class="mycode_align">Hello there! on this topic we introduce the Best learning resources for English. for example: softwares,websites,books,E_books and etc<br />
as the starter, I offer these websites that I found them useful<br />
<br />
<a href="http://www.salamzaban.com" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">Salam zaban</a><br />
here is a good place for learning English, from amatur to advanced! all consepts has been categorized very good.<br />
the more intersting part of this web is about<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"> speaking robot</span><br />
<br />
<br />
<a href="http://www.englishclub.com" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">English Club</a><br />
   you can join and practice English to all of it's members from all over the World on this website. Moreover you can improve you English skill on any aspects with Quiz,Test, and etc.<br />
<br />
Hope this post can be useful for you, and hope this topic will expand in future!<img src="https://daftarche.com/images/smilies/emoji/e032.png" alt="E032" title="E032" class="smilie smilie_222" /><br />
<br />
</div>]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Grammar check and correction]]></title>
			<link>https://daftarche.com/%D8%AC%D8%B3%D8%AA%D8%A7%D8%B1-Grammar-check-and-correction</link>
			<pubDate>Thu, 20 Sep 2012 11:11:54 +0000</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://daftarche.com/member.php?action=profile&uid=72">Nocturne</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://daftarche.com/%D8%AC%D8%B3%D8%AA%D8%A7%D8%B1-Grammar-check-and-correction</guid>
			<description><![CDATA[این تاپیک با هدف قرار گرفتن متون نوشته شده به زبان انگلیسی و تصحیح خطاهای گرامری آن ایجاد شده، فعلا در بخش آزاد این تاپیک رو زدم تا وقتی تالار نوشتار به زبان انگلیسی تاسیس شد به اونجا منتقل بشه.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[این تاپیک با هدف قرار گرفتن متون نوشته شده به زبان انگلیسی و تصحیح خطاهای گرامری آن ایجاد شده، فعلا در بخش آزاد این تاپیک رو زدم تا وقتی تالار نوشتار به زبان انگلیسی تاسیس شد به اونجا منتقل بشه.]]></content:encoded>
		</item>
	</channel>
</rss>