• Empty
  • قاطی کردم
  • مهربون
  • موفق
  • متعجب
  • مریض
  • مشغول
  • معترض
  • ناراحت
  • هیچ
  • کنجکاو
  • کسل
  • گیج شدم
  • گریه
  • پکر
  • اخمو
  • از خود راضی
  • بی تفاوفت
  • بد جنس
  • بد حال
  • خونسرد
  • خواب آلود
  • خوشحال
  • خجالتی
  • خسته
  • دلواپس
  • رنجور
  • ریلکس
  • سپاسگزار
  • سر به زیر
  • شوکه
  • شاد و سر حال
  • عاشق
  • عصبانی
  • غمگین
  • غافلگیر
  • User Tag List

    برگ 1 از 3 123 واپسینواپسین
    نمایش پیکها: از 1 به 10 از 21
    Like Tree1پسندها

    جُستار: ادبیات سکولار

    1. #1
      دفترچه نویس
      Points: 146,654, Level: 100
      Level completed: 0%, Points required for next Level: 0
      Overall activity: 34.0%
      دستاوردها:
      First 1000 Experience PointsGot three Friends
      نِشان‌ها:
      Community Award
      بدون وضعیت
       
      Empty
       
      Russell آواتار ها
      تاریخ هموندی
      Nov 2010
      نوشته ها
      6,147
      جُستارها
      65
      امتیازها
      146,654
      رنک
      100
      Post Thanks / Like
      سپاس
      19,613
      از ایشان 15,276 بار در 5,851 پست سپاسگزاری شده است .
      یافتن همه‌یِ سپاسهای گرفته شده
      یافتن همه‌یِ سپاسهای داده شده
      Mentioned
      67 Post(s)
      Tagged
      0 Thread(s)

      ادبیات سکولار

      با توجه به حکومت و قدرت بلند مدت دین در جامعه دایره لغات سکولار در خیلی زمینه ها خالی بنظر میرسه،بنظر شما مهم هست که این خلا پر بشه یا همینطوری خوبه،و اگر باید پر بشه چطوری؟
      مثلاً چطور میشه با خانواده یک نفر که تازه فوت شده با زبان خودمانی همدردی کرد؟

      "Democracy is now currently defined in Europe as a 'country run by Jews,'" Ezra Pound



    2. 4 کاربر برای این پست سودمند از Russell گرامی سپاسگزاری کرده اند:

      Anarchy (12-29-2011),Soheil (07-18-2013),sonixax (12-28-2011),کافر_مقدس (09-29-2012)

    3. #2
      رهگذر
      Points: 468, Level: 9
      Level completed: 36%, Points required for next Level: 32
      Overall activity: 0%
      بدون وضعیت
       
      خالی
       
      قلم آواتار ها
      تاریخ هموندی
      Dec 2011
      ماندگاه
      خرابات مغان
      نوشته ها
      18
      جُستارها
      0
      امتیازها
      468
      رنک
      9
      Post Thanks / Like
      سپاس
      23
      از ایشان 58 بار در 18 پست سپاسگزاری شده است .
      یافتن همه‌یِ سپاسهای گرفته شده
      یافتن همه‌یِ سپاسهای داده شده
      Mentioned
      0 Post(s)
      Tagged
      0 Thread(s)
      گفت‌آورد نوشته اصلی از سوی Russell نمایش پست ها
      با توجه به حکومت و قدرت بلند مدت دین در جامعه دایره لغات سکولار در خیلی زمینه ها خالی بنظر میرسه...
      درود بر شما russell عزیزمن زیاد متوجه منظورت نشدم و درست درک نکردم چی می خوای بگی اما اگر حدس زده باشم منظورت اینه که با توجه به حاکمیت طولانی دین در جامعه ما در بسیاری از ابعاد زندگی تعابیر و اصطلاحات دینی حاکم شده مثل همون مثالی که زدی. اما به اعتقاد من دایره فرهنگ و لغات مورد استفاده مردم در جامعه بستگی به شرایط جامعه داره یعنی با تغییر محیط فرهنگی و اجتماعی و مذهبی و ... جامعه این دایره لغات هم تحت تاثیر قرار می گیرند و خود به خود عوض می شن. نتیجتا من لزومی نمی بینم که بخوایم در این زمینه زیاد تمرکز کنیم بلکه باید شرایطی رو فراهم کنیم که مورد اول تحقق پیدا کنه بعد مورد دوم خودش تغییر می کنه. البته امروز هم با توجه به آگاه شدن مردم نسبت به گذشته بسیاری از این واژگان داره جای خودش رو باز می کنه...
      قلم به ساعتی آن کارها تواند کرد/ که عاجز آید از آن کارها قضا و قدر!

    4. 5 کاربر برای این پست سودمند از قلم گرامی سپاسگزاری کرده اند:

      Anarchy (12-29-2011),Mehrbod (12-28-2011),Russell (12-28-2011),sonixax (12-28-2011),کافر_مقدس (09-29-2012)

    5. #3
      دفترچه نویس
      Points: 407,749, Level: 100
      Level completed: 0%, Points required for next Level: 0
      Overall activity: 0%
      دستاوردها:
      First 1000 Experience PointsGot three Friends
      نِشان‌ها:
      Most Popular
      سرور خویـشتـن
       
      Empty
       
      Mehrbod آواتار ها
      تاریخ هموندی
      Oct 2010
      ماندگاه
      لاجیکستان
      نوشته ها
      8,613
      جُستارها
      186
      امتیازها
      407,749
      رنک
      100
      Post Thanks / Like
      سپاس
      12,017
      از ایشان 21,554 بار در 7,514 پست سپاسگزاری شده است .
      یافتن همه‌یِ سپاسهای گرفته شده
      یافتن همه‌یِ سپاسهای داده شده
      Mentioned
      60 Post(s)
      Tagged
      1 Thread(s)
      گفت‌آورد نوشته اصلی از سوی Russell نمایش پست ها
      مثلاً چطور میشه با خانواده یک نفر که تازه فوت شده با زبان خودمانی همدردی کرد؟

      مگر نخستین مورد، دیگر مورد‌ها خود به خود سکولاریستی هستند:

      • خدا رحمت کند
      • امیدوارم غم آخرتان باشد
      • تسلیت ما را بپذیرید
      • ما را در غم خود شریک بدانید
      • برایتان آرزوی صبر و سلامتی دارم
      • برای شما و خانواده‌ گرامی‌تان آرزوی صبر و شکیبایی دارم
      • روانشان شاد باشد
      • بقای عمر شما باشه

      Sticky بجای وادادن در برابر واقعیت تلخ، بهتر است آدمی بكوشد كه واقعیت را بسود خود دگرگون كند و اگر بتواند حتی یك واژه ی تازی را هم از زبان شیرین مادری خود بیرون بیندازد بهتر از این است كه بگوید چه كنم ! ناراحتم! ولی همچنان در گنداب بماند و دیگران را هم به ماندن در گنداب گول بزند!!

      —مزدک بامداد


    6. 3 کاربر برای این پست سودمند از Mehrbod گرامی سپاسگزاری کرده اند:

      Anarchy (12-29-2011),sonixax (12-28-2011),کافر_مقدس (09-29-2012)

    7. #4
      دفترچه نویس
      Points: 407,749, Level: 100
      Level completed: 0%, Points required for next Level: 0
      Overall activity: 0%
      دستاوردها:
      First 1000 Experience PointsGot three Friends
      نِشان‌ها:
      Most Popular
      سرور خویـشتـن
       
      Empty
       
      Mehrbod آواتار ها
      تاریخ هموندی
      Oct 2010
      ماندگاه
      لاجیکستان
      نوشته ها
      8,613
      جُستارها
      186
      امتیازها
      407,749
      رنک
      100
      Post Thanks / Like
      سپاس
      12,017
      از ایشان 21,554 بار در 7,514 پست سپاسگزاری شده است .
      یافتن همه‌یِ سپاسهای گرفته شده
      یافتن همه‌یِ سپاسهای داده شده
      Mentioned
      60 Post(s)
      Tagged
      1 Thread(s)
      گفت‌آورد نوشته اصلی از سوی قلم نمایش پست ها
      درود بر شما russell عزیزمن زیاد متوجه منظورت نشدم و درست درک نکردم چی می خوای بگی اما اگر حدس زده باشم منظورت اینه که با توجه به حاکمیت طولانی دین در جامعه ما در بسیاری از ابعاد زندگی تعابیر و اصطلاحات دینی حاکم شده مثل همون مثالی که زدی. اما به اعتقاد من دایره فرهنگ و لغات مورد استفاده مردم در جامعه بستگی به شرایط جامعه داره یعنی با تغییر محیط فرهنگی و اجتماعی و مذهبی و ... جامعه این دایره لغات هم تحت تاثیر قرار می گیرند و خود به خود عوض می شن. نتیجتا من لزومی نمی بینم که بخوایم در این زمینه زیاد تمرکز کنیم بلکه باید شرایطی رو فراهم کنیم که مورد اول تحقق پیدا کنه بعد مورد دوم خودش تغییر می کنه. البته امروز هم با توجه به آگاه شدن مردم نسبت به گذشته بسیاری از این واژگان داره جای خودش رو باز می کنه...
      البته بستگی به این که گوینده سخن چه کسی باشد هم دارد.

      شیوایی و سادگی زبانی که سخنگو بکار می‌برد نشان از فرهیختگی او دارد. در برابر آن کسی که با واژه‌های
      قلمبه سلمبه و بی‌معنی سخن می‌گوید تنها به نادرستی و باورناپذیری (قابل اعتماد نبودن) خود اشاره می‌کند.

      Sticky بجای وادادن در برابر واقعیت تلخ، بهتر است آدمی بكوشد كه واقعیت را بسود خود دگرگون كند و اگر بتواند حتی یك واژه ی تازی را هم از زبان شیرین مادری خود بیرون بیندازد بهتر از این است كه بگوید چه كنم ! ناراحتم! ولی همچنان در گنداب بماند و دیگران را هم به ماندن در گنداب گول بزند!!

      —مزدک بامداد


    8. 3 کاربر برای این پست سودمند از Mehrbod گرامی سپاسگزاری کرده اند:

      Anarchy (12-29-2011),sonixax (12-28-2011),کافر_مقدس (09-29-2012)

    9. #5
      دفترچه نویس
      Points: 146,654, Level: 100
      Level completed: 0%, Points required for next Level: 0
      Overall activity: 34.0%
      دستاوردها:
      First 1000 Experience PointsGot three Friends
      نِشان‌ها:
      Community Award
      آغازگر جُستار
      بدون وضعیت
       
      Empty
       
      Russell آواتار ها
      تاریخ هموندی
      Nov 2010
      نوشته ها
      6,147
      جُستارها
      65
      امتیازها
      146,654
      رنک
      100
      Post Thanks / Like
      سپاس
      19,613
      از ایشان 15,276 بار در 5,851 پست سپاسگزاری شده است .
      یافتن همه‌یِ سپاسهای گرفته شده
      یافتن همه‌یِ سپاسهای داده شده
      Mentioned
      67 Post(s)
      Tagged
      0 Thread(s)
      گفت‌آورد نوشته اصلی از سوی مهربد نمایش پست ها
      مگر نخستین مورد، دیگر مورد‌ها خود به خود سکولاریستی هستند:

      • خدا رحمت کند
      • امیدوارم غم آخرتان باشد
      • تسلیت ما را بپذیرید
      • ما را در غم خود شریک بدانید
      • برایتان آرزوی صبر و سلامتی دارم
      • برای شما و خانواده‌ گرامی‌تان آرزوی صبر و شکیبایی دارم
      • روانشان شاد باشد
      • بقای عمر شما باشه
      مقصود من عبارات غیر رسمی و خودمانی هستند که بتوانند احساسات را منتقل کنند.
      در گفتمان غیر رسمی بسیاری از موارد بالا را نمیتوان غیر سکولار بیان کرد.
      مثلاً:روانشان شاد میشود روحش شاد.
      آرزوی صبر و سلامتی برای شما دارم میشود،انشالله خدا بشما صبر بده
      این مشکل در زبان انگلیسی هم تاحدودی هست،البته اصطلاح رایج I'm sorry است که من بسیار دوست میدارم.ولی مثلاً در مورد همین فوت هیچنز این مساله باز با عبارات مثلی rest in peace ,... خود را نشان میداد.
      ولی اگر مثلاً با کسی صحبت میکنید و او یادی از فرد فوت شده ای میکند جز خدا بیامرزتش و روحش شاد عبارت متداولی وجود ندارد،نمیتوانید بگویید برای شما آرزوی سلامتی دارم یا بقای عمر شما باشد.
      من چند باری در مجالس ختم دفت کرده ام،واژگان متداول همه اش حول خدا و روح و بهشت و تقدیر و این موهومات میگردد.
      بقای عمر شما باشد و غم آخرتان باشد تنها واژگان نسبتاً خوبی هستند که بندرت استفاده میشوند.

      البته در زبان فارسی این مشکل معنی نامناسب واژگان غیر رسمی و حتی رسمی بسیار بیشتر است،مثلاً نوکرم و چاکرم و یاعلی و... در حال و احوال کردنها.
      در اکثر گفتمان متداول واژگان کاملاً خالی از معنی هستند،شما باید بین غیر رسمی صحبت کردن و انتخاب درست کلمات یکی را انتخاب کنید

      "Democracy is now currently defined in Europe as a 'country run by Jews,'" Ezra Pound



    10. 3 کاربر برای این پست سودمند از Russell گرامی سپاسگزاری کرده اند:

      Anarchy (12-29-2011),sonixax (12-28-2011),کافر_مقدس (09-29-2012)

    11. #6
      دفترچه نویس
      Points: 146,654, Level: 100
      Level completed: 0%, Points required for next Level: 0
      Overall activity: 34.0%
      دستاوردها:
      First 1000 Experience PointsGot three Friends
      نِشان‌ها:
      Community Award
      آغازگر جُستار
      بدون وضعیت
       
      Empty
       
      Russell آواتار ها
      تاریخ هموندی
      Nov 2010
      نوشته ها
      6,147
      جُستارها
      65
      امتیازها
      146,654
      رنک
      100
      Post Thanks / Like
      سپاس
      19,613
      از ایشان 15,276 بار در 5,851 پست سپاسگزاری شده است .
      یافتن همه‌یِ سپاسهای گرفته شده
      یافتن همه‌یِ سپاسهای داده شده
      Mentioned
      67 Post(s)
      Tagged
      0 Thread(s)
      گفت‌آورد نوشته اصلی از سوی قلم نمایش پست ها
      درود بر شما russell عزیزمن زیاد متوجه منظورت نشدم و درست درک نکردم چی می خوای بگی اما اگر حدس زده باشم منظورت اینه که با توجه به حاکمیت طولانی دین در جامعه ما در بسیاری از ابعاد زندگی تعابیر و اصطلاحات دینی حاکم شده مثل همون مثالی که زدی. اما به اعتقاد من دایره فرهنگ و لغات مورد استفاده مردم در جامعه بستگی به شرایط جامعه داره یعنی با تغییر محیط فرهنگی و اجتماعی و مذهبی و ... جامعه این دایره لغات هم تحت تاثیر قرار می گیرند و خود به خود عوض می شن. نتیجتا من لزومی نمی بینم که بخوایم در این زمینه زیاد تمرکز کنیم بلکه باید شرایطی رو فراهم کنیم که مورد اول تحقق پیدا کنه بعد مورد دوم خودش تغییر می کنه. البته امروز هم با توجه به آگاه شدن مردم نسبت به گذشته بسیاری از این واژگان داره جای خودش رو باز می کنه...
      درود و خوشامد بشما قلم گرامی.
      البته این سخن شما درست است،ولی ما سکولارها تا آن زمان که چندان نزدیک هم نمینماید نیاز به زبانی برای صحبت داریم،با وجود واژگان زیاد ولی پیدا کردن واژه بامعنی و غیر خرافی که در ذهن شنونده آشنا و راحت باشد بعضی مواقع شدیدن دشوار میشود.

      "Democracy is now currently defined in Europe as a 'country run by Jews,'" Ezra Pound



    12. 4 کاربر برای این پست سودمند از Russell گرامی سپاسگزاری کرده اند:

      Anarchy (12-29-2011),sonixax (12-28-2011),قلم (12-28-2011),کافر_مقدس (09-29-2012)

    13. #7
      رهگذر
      Points: 468, Level: 9
      Level completed: 36%, Points required for next Level: 32
      Overall activity: 0%
      بدون وضعیت
       
      خالی
       
      قلم آواتار ها
      تاریخ هموندی
      Dec 2011
      ماندگاه
      خرابات مغان
      نوشته ها
      18
      جُستارها
      0
      امتیازها
      468
      رنک
      9
      Post Thanks / Like
      سپاس
      23
      از ایشان 58 بار در 18 پست سپاسگزاری شده است .
      یافتن همه‌یِ سپاسهای گرفته شده
      یافتن همه‌یِ سپاسهای داده شده
      Mentioned
      0 Post(s)
      Tagged
      0 Thread(s)
      درود بر شما بله متاسفانه زمان اندک است و عمر ما کوتاه. من گاهی فکر می کنم باید این آرزو رو با خودم به گور ببرم اما چه میشه کرد؟ به هر حال بنده شخصا در این زمینه تلاش می کنم مثلا به خودم و خانوادم همیشه تاکید می کنم به جای واژه انشاالله از واژه زیبای امیدوارم استفاده کنیم اما همونطور که رسیدن به سکولاریسم دشواره جا انداختن این کلمات هم سخته. در واقع پدیده های زیادی مثل ادبیات سینما تلویزیون مطبوعات و ... باید دست به دست هم بدن تا این مهم امکان پذیر بشه!!!ایدون باد.بدرود.
      قلم به ساعتی آن کارها تواند کرد/ که عاجز آید از آن کارها قضا و قدر!

    14. 4 کاربر برای این پست سودمند از قلم گرامی سپاسگزاری کرده اند:

      Anarchy (12-29-2011),Mehrbod (12-29-2011),Russell (12-28-2011),sonixax (12-28-2011)

    15. #8
      مدیر تالار
      Points: 415,656, Level: 100
      Level completed: 0%, Points required for next Level: 0
      Overall activity: 0%
      دستاوردها:
      First 1000 Experience PointsGot three Friends
      چخه
       
      شاد و سر حال
       
      sonixax آواتار ها
      تاریخ هموندی
      Oct 2010
      ماندگاه
      کره ی زمین
      نوشته ها
      9,055
      جُستارها
      109
      امتیازها
      415,656
      رنک
      100
      Post Thanks / Like
      سپاس
      47,038
      از ایشان 15,062 بار در 7,071 پست سپاسگزاری شده است .
      یافتن همه‌یِ سپاسهای گرفته شده
      یافتن همه‌یِ سپاسهای داده شده
      Mentioned
      89 Post(s)
      Tagged
      0 Thread(s)
      بابا چه قدر سختش میکنید !
      یک تسلیت میگویم ساده کار را تمام میکند دیگر ! خیلی هم رایجه
      No, we won't give up, we won't go away
      'Cause we're not about to live in this mass delusion
      No, we don't wanna hear another word you say
      'Cause we know they're all depending on mass confusion
      No, we can't turn back, we can't turn away
      'Cause it's time we all relied on the last solution
      No, we won't lay down and accept this fate
      'Cause we're standing on the edge of a revolution

    16. یک کاربر برای این پست سودمند از sonixax گرامی سپاسگزاری کرده اند:

      Anarchy (12-29-2011)

    17. #9
      دفترچه نویس
      Points: 407,749, Level: 100
      Level completed: 0%, Points required for next Level: 0
      Overall activity: 0%
      دستاوردها:
      First 1000 Experience PointsGot three Friends
      نِشان‌ها:
      Most Popular
      سرور خویـشتـن
       
      Empty
       
      Mehrbod آواتار ها
      تاریخ هموندی
      Oct 2010
      ماندگاه
      لاجیکستان
      نوشته ها
      8,613
      جُستارها
      186
      امتیازها
      407,749
      رنک
      100
      Post Thanks / Like
      سپاس
      12,017
      از ایشان 21,554 بار در 7,514 پست سپاسگزاری شده است .
      یافتن همه‌یِ سپاسهای گرفته شده
      یافتن همه‌یِ سپاسهای داده شده
      Mentioned
      60 Post(s)
      Tagged
      1 Thread(s)
      گفت‌آورد نوشته اصلی از سوی sonixax نمایش پست ها
      بابا چه قدر سختش میکنید !
      یک تسلیت میگویم ساده کار را تمام میکند دیگر ! خیلی هم رایجه
      البته اگر گیر پارسی بودن واژه را هم اضافه کنیم سخت‌تر هم می‌شود

      Sticky بجای وادادن در برابر واقعیت تلخ، بهتر است آدمی بكوشد كه واقعیت را بسود خود دگرگون كند و اگر بتواند حتی یك واژه ی تازی را هم از زبان شیرین مادری خود بیرون بیندازد بهتر از این است كه بگوید چه كنم ! ناراحتم! ولی همچنان در گنداب بماند و دیگران را هم به ماندن در گنداب گول بزند!!

      —مزدک بامداد


    18. 2 کاربر برای این پست سودمند از Mehrbod گرامی سپاسگزاری کرده اند:

      Anarchy (12-29-2011),کافر_مقدس (09-29-2012)

    19. #10
      دفترچه نویس
      Points: 407,749, Level: 100
      Level completed: 0%, Points required for next Level: 0
      Overall activity: 0%
      دستاوردها:
      First 1000 Experience PointsGot three Friends
      نِشان‌ها:
      Most Popular
      سرور خویـشتـن
       
      Empty
       
      Mehrbod آواتار ها
      تاریخ هموندی
      Oct 2010
      ماندگاه
      لاجیکستان
      نوشته ها
      8,613
      جُستارها
      186
      امتیازها
      407,749
      رنک
      100
      Post Thanks / Like
      سپاس
      12,017
      از ایشان 21,554 بار در 7,514 پست سپاسگزاری شده است .
      یافتن همه‌یِ سپاسهای گرفته شده
      یافتن همه‌یِ سپاسهای داده شده
      Mentioned
      60 Post(s)
      Tagged
      1 Thread(s)
      گفت‌آورد نوشته اصلی از سوی Russell نمایش پست ها
      مقصود من عبارات غیر رسمی و خودمانی هستند که بتوانند احساسات را منتقل کنند.
      در گفتمان غیر رسمی بسیاری از موارد بالا را نمیتوان غیر سکولار بیان کرد.
      مثلاً:روانشان شاد میشود روحش شاد.
      آرزوی صبر و سلامتی برای شما دارم میشود،انشالله خدا بشما صبر بده
      این مشکل در زبان انگلیسی هم تاحدودی هست،البته اصطلاح رایج I'm sorry است که من بسیار دوست میدارم.ولی مثلاً در مورد همین فوت هیچنز این مساله باز با عبارات مثلی rest in peace ,... خود را نشان میداد.
      ولی اگر مثلاً با کسی صحبت میکنید و او یادی از فرد فوت شده ای میکند جز خدا بیامرزتش و روحش شاد عبارت متداولی وجود ندارد،نمیتوانید بگویید برای شما آرزوی سلامتی دارم یا بقای عمر شما باشد.
      من چند باری در مجالس ختم دفت کرده ام،واژگان متداول همه اش حول خدا و روح و بهشت و تقدیر و این موهومات میگردد.
      بقای عمر شما باشد و غم آخرتان باشد تنها واژگان نسبتاً خوبی هستند که بندرت استفاده میشوند.

      البته در زبان فارسی این مشکل معنی نامناسب واژگان غیر رسمی و حتی رسمی بسیار بیشتر است،مثلاً نوکرم و چاکرم و یاعلی و... در حال و احوال کردنها.
      در اکثر گفتمان متداول واژگان کاملاً خالی از معنی هستند،شما باید بین غیر رسمی صحبت کردن و انتخاب درست کلمات یکی را انتخاب کنید
      فرآیند خودمانی کردن گفته در زبان شیرین پارسی:
      • امیدوارم غم آخرتان باشد
      • غم آخرت باشه
      • دوستم غم آخرت باشه


      این مرز خودمانی کردن برای واژه‌های نه چندان محاوره‌ای و گفتاری است.

      خودمانی کردن:
      • گویش و لهجه بومی را بکار گرفتن (در تهران: آخرتان -> آخرتون)
      • آوا و لحن : تاکید (استرس) نداشتن روی واژه‌ها و واگویش آن‌ها: اگر یک واژه نه چندان آشنا به شیوه‌ای بیان شود که گویی یک واژه روزمره است، شنونده به سادگی روزمرگی آن را می‌پذیرد مگر آنکه واژه بحث‌برانگیر و یا بسیار ناآشنا باشد. واژه‌های که با این شیوه ردکردنی هستند: (پارسی به جای فارسی؛ پایه‌ای به جای اساسی؛ پیشروی به جای جلو رفتن و ..)


      هر آینه رسمی بودن یا نبودن یک واژه از دو فاکتور ریشه می‌گیرد:
      • جایگاه طبقاتی کسانی که آن واژه را بکار می‌برند: (استفتاءات جنسی-> جایگاه طبقاتی آخوند؛ بر و بکس (خیابانی)؛ ..)
      • تعداد زمان‌هایی که شنونده آن واژه را در گفتگوهای روزمره می‌شنود. به ترتیب از زیاد به کم: گرداندن، گردوندن، چرخوندن؛ برای، واسه؛ نگریستن، نگاه کردن، دیدن؛ چگونه، چجوری و ...)



      که هر دو با بکارگیری واژگان و با گذر زمان به سوی دلخواه خواهند رفت. اگرچه در هر حالتی،
      بکار گرفتن یک واژه ناآشنا اندکی عجیب خواهد بود و تنها راه آن نیز بکارگیری بیشتر و پافشاری است.




      اما واژه "روح"، تا آنجاییکه من می‌دانم روح همان تازی روان است و لزوما پیوندی به روح شبح‌وار سپید رنگی که در فیلم می‌بینیم ندارد.
      روان در حقیقت همان چیزی است که به کالبد و جسم آدمی زندگی می‌بخشد و می‌توان آن را نرم‌افزار مغز در نگر گرفت.

      اکنون در جمله‌ای مانند روحش شاد ما به جاودانگی روح اشاره می‌کنیم که به جای آن می‌توانیم از جمله‌های زیر سود ببریم:
      • یادش شاد/نیک
      • خاطره‌اش هنوز زنده است
      • انگار همین دیروز بود که اینجا بود
      • همیشه لطف داشت
      • همیشه به یادشم
      • ...




      در نهایت اینکه همه اینها به خودباوری سخنگو برمی‌گردد. اگر با اعتماد به نفس بالا و به شیوه خودتان سخن
      بگویید، دیگران نه تنها از اندکی عجیب و ناآشنا بودن آن نمی‌ترسند که بلکه، تلاش در پیروی و یادگیری آن هم می‌کنند.

      Sticky بجای وادادن در برابر واقعیت تلخ، بهتر است آدمی بكوشد كه واقعیت را بسود خود دگرگون كند و اگر بتواند حتی یك واژه ی تازی را هم از زبان شیرین مادری خود بیرون بیندازد بهتر از این است كه بگوید چه كنم ! ناراحتم! ولی همچنان در گنداب بماند و دیگران را هم به ماندن در گنداب گول بزند!!

      —مزدک بامداد


    20. 3 کاربر برای این پست سودمند از Mehrbod گرامی سپاسگزاری کرده اند:

      Anarchy (12-29-2011),Reactor (12-30-2011),کافر_مقدس (09-29-2012)

    برگ 1 از 3 123 واپسینواپسین

    داده‌های جُستار

    کاربری که سرگرم دیدن این جُستار هستند

    هم‌اکنون 1 کاربر سرگرم دیدن این جُستار است. (0 کاربر و 1 مهمان)

    مجوز های پیک و ویرایش

    • شما نمیتوانید جُستار نوی بفرستید
    • شما نمیتوانید پیکی بفرستید
    • شما نمیتوانید فایل پیوست کنید.
    • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
    •